Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 92

ततः संबोध्य तं कृच्छाद्दृष्टान्तैर्वहुविस्तरैः । राजर्षीणां पुराणानां महद्व्यसनसंभवैः

tataḥ saṃbodhya taṃ kṛcchāddṛṣṭāntairvahuvistaraiḥ | rājarṣīṇāṃ purāṇānāṃ mahadvyasanasaṃbhavaiḥ

Rồi, khó nhọc lắm họ mới làm ngài tỉnh lại, dùng vô số thí dụ rộng khắp—rút từ các chuyện xưa trong Purāṇa về những bậc vương thánh (rajarṣi) và các đại tai ương từng giáng xuống họ.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘thereupon/then’
संबोध्यhaving addressed
संबोध्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + बुध् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी; ‘having addressed/roused’
तम्him
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
कृच्छात्with difficulty
कृच्छात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकृच्छ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘with difficulty’
दृष्टान्तैःby examples
दृष्टान्तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदृष्टान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
बहु-विस्तरैःwith extensive detail
बहु-विस्तरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक) + विस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘with much elaboration’
राजर्षीणाम्of royal sages
राजर्षीणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
पुराणानाम्of ancient (tales/records)
पुराणानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
महत्-व्यसन-संभवैःarising from great misfortunes
महत्-व्यसन-संभवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + व्यसन (प्रातिपदिक) + संभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘arising from great calamities’

Sūta

Tirtha: Śrīhāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer audience (implicit)

Scene: Sages and attendants gather around a grief-stricken king, gently addressing him with illustrative stories of ancient royal sages and their misfortunes, attempting to rouse him from despair.

S
Sūta
R
Rājarṣis (royal sages)
M
Ministers (implicit)

FAQs

Scriptural memory and exemplary stories steady the mind; dharma is reinforced through Purāṇic precedent.

The verse sits within Śrīhāṭakeśvara-kṣetra māhātmya, but it primarily highlights teaching through Purāṇic exempla.

None.