Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 36

प्रजग्मुस्त्वरितास्तत्र यत्र देवो महेश्वरः । गर्तामध्यगतः सुप्तो लज्जया परया वृतः

prajagmustvaritāstatra yatra devo maheśvaraḥ | gartāmadhyagataḥ supto lajjayā parayā vṛtaḥ

Họ vội vã đến nơi ấy, nơi Chúa Maheśvara đang ở—Ngài nằm ngủ giữa lòng hố, bị che phủ bởi nỗi hổ thẹn sâu thẳm.

प्रजग्मुःthey went forth / proceeded
प्रजग्मुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-गम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural); परस्मैपदम्
त्वरिताःhastened, hurried
त्वरिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्वरित (कृदन्त/प्रातिपदिक; √त्वर्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; भूतकृदन्त (past participle) used adjectivally
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक/स्थानवाचक (relative locative adverb)
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
महेश्वरःMaheshvara (Great Lord)
महेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; समासः—महान् + ईश्वरः (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः)
गर्तof a pit
गर्त:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगर्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन (समासपूर्वपद-रूपेण)
मध्यin the middle
मध्य:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन (समासपूर्वपद-रूपेण)
गतःgone, entered
गतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle)
सुप्तःasleep
सुप्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्वप् (धातु) → सुप्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; भूतकृदन्त
लज्जयाby shame
लज्जया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलज्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
परयाsupreme, intense
परया:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; विशेषणम् (qualifying लज्जया)
वृतःcovered, enveloped
वृतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु) → वृत (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle)

Narrator

Type: kshetra

Scene: A group of devas rush toward a desolate sacred ground; in the center a deep pit where Śiva lies asleep, partially covered, his body radiating faint ash-white glow, face turned inward in shame; surrounding earth cracked, with subtle aura and hovering celestial lamps.

Ś
Śiva (Maheśvara)
D
Devas

FAQs

Puranic sacred geography often arises from divine līlā and moral symbolism; even ‘shame’ becomes a narrative veil that reveals a site’s sanctity.

The verse indicates Mahādeva’s presence at a particular spot (described as a pit-area) in the Anarta setting; the tirtha’s formal name and merits are typically detailed in the following verses.

None explicitly in this verse; it establishes the sacred scene that will ground subsequent prescriptions and merits.