Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 58

ज्ञानेन तं समालोच्य वरमीदृग्गुणोदयम् । धन्यां कन्यां बभाषेथ शृणु वत्से शुभैषिणि

jñānena taṃ samālocya varamīdṛgguṇodayam | dhanyāṃ kanyāṃ babhāṣetha śṛṇu vatse śubhaiṣiṇi

Dùng trí tuệ quán xét rằng một tân lang như thế được đánh dấu bởi sự khởi lên của những đức hạnh ấy, ông bèn nói với thiếu nữ phước lành: “Hãy lắng nghe, con yêu, người cầu điều cát tường.”

jñānenaby knowledge
jñānena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootjñāna (ज्ञान प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
tamhim/that (matter)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; सर्वनाम
samālocyahaving considered
samālocya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-ā-loc (सम्+आ+लोक् धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
varama bridegroom
varam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvara (वर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
īdṛg-guṇa-udayamhaving such a rise of virtues
īdṛg-guṇa-udayam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootīdṛś + guṇa + udaya (ईदृश + गुण + उदय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (‘ईदृशानां गुणानाम् उदयः’ = rise of such virtues)
dhanyāmfortunate
dhanyām:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhanyā (धन्या प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषण
kanyāmthe maiden/daughter
kanyām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkanyā (कन्या प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
babhāṣespoke
babhāṣe:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhāṣ (भाष् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
athathen
atha:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (then)
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
vatsedear child
vatse:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvatsa (वत्स प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; स्नेहसम्बोधन
śubha-eṣiṇiO seeker of auspiciousness
śubha-eṣiṇi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootśubha + eṣiṇī (शुभ + एषिणी)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; तत्पुरुषः (‘शुभम् एषते’ = seeker of good)

Narrator (Skanda speaking to Agastya, inferred from Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: (Contextual) audience

Scene: A sage/father-figure, having reflected, turns to the maiden with gentle authority; the maiden listens with folded hands, seeking auspiciousness.

M
Muni
K
Kanyā

FAQs

Right counsel begins with discernment (jñāna) and culminates in dharmic instruction aimed at true auspiciousness.

The verse is part of Kāśī’s sacred teaching context but does not name a specific tīrtha in this line.

None directly; it introduces instruction (upadeśa) about the conditions for attaining a worthy husband.