Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 8

सकृत्पिण्डोदकेनैव शृणु पार्थिव यत्फलम् । द्वादशाब्दानि राजेन्द्र योगं भुक्त्वा सुशोभनम्

sakṛtpiṇḍodakenaiva śṛṇu pārthiva yatphalam | dvādaśābdāni rājendra yogaṃ bhuktvā suśobhanam

Hỡi bậc quân vương, hãy lắng nghe: chỉ một lần dâng piṇḍa và nước cũng sinh ra quả báo. Hỡi chúa tể các vua, tổ tiên được hưởng trạng thái an lạc rực rỡ suốt mười hai năm.

सकृत्once
सकृत्:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/आवृत्तिवाचक (adverb: once)
पिण्डोदकेनwith the rice-ball and water (offering)
पिण्डोदकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक) + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन; द्वन्द्वसमास (पिण्डश्च उदकं च)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/अवधारणार्थक (particle: indeed/only)
शृणुhear
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
पार्थिवO king
पार्थिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
यत्which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धक (relative)
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
द्वादशtwelve
द्वादश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), बहुवचन (अब्दानि इति विशेष्य)
अब्दानिyears
अब्दानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअब्द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), बहुवचन
राजेन्द्रO lord of kings
राजेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th), एकवचन; तत्पुरुषसमास (राज्ञाम् इन्द्रः)
योगम्union, (spiritual) attainment
योगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
भुक्त्वाhaving enjoyed/experienced
भुक्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having enjoyed/experienced)
सुशोभनम्very splendid
सुशोभनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + शोभन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय (सु + शोभन)

Sūta (deduced; addressing a king within the narrative)

Listener: King (rājendra, bhūpāla addressed)

Scene: A king listens as a sage explains that a single piṇḍa and water offering grants twelve years of well-being to the ancestor; riverbank śrāddha setting with ritual vessels and darbha grass.

P
Piṇḍa
U
Udaka (water offering)

FAQs

Even a small, sincere ancestral offering yields significant benefit; dharma done at the right place/time bears amplified fruit.

The implied context is a Revā Khaṇḍa tīrtha where piṇḍa and udaka offerings are performed.

Piṇḍa-dāna and udaka/tarpaṇa (water offering) for ancestors.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App