युगे युगे महाराज अस्माहके पितामहाः । सर्वदा ह्यवलोकन्त आगच्छन्तं स्वगोत्रजम्
yuge yuge mahārāja asmāhake pitāmahāḥ | sarvadā hyavalokanta āgacchantaṃ svagotrajam
Hỡi đại vương, qua từng thời đại, các bậc tổ tiên của chúng ta luôn dõi nhìn, chờ đợi người cùng dòng gotra của mình đến nơi.
Sūta (deduced)
Listener: Mahārāja (king)
Scene: Ancestral figures (pitṛs) in subtle, luminous form gaze toward a river-path, awaiting a clansman; the king hears this teaching from a sage.
Ancestral duty is ongoing; descendants carry responsibility to uphold offerings and remembrance across generations.
The verse supports the chapter’s tīrtha setting in the Revā Khaṇḍa without naming a single site.
Implicitly, performing pitṛ offerings when visiting the sacred place—fulfilling the expectation of one’s lineage.