Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 81

स्मरमाणः पुरावृत्तं चिन्तयामि पुनःपुनः । एवं संचिन्त्य ते देवाः पितामहमहेश्वराः

smaramāṇaḥ purāvṛttaṃ cintayāmi punaḥpunaḥ | evaṃ saṃcintya te devāḥ pitāmahamaheśvarāḥ

Nhớ lại chuyện xưa, ta suy niệm mãi không thôi. Nghĩ như vậy, các vị thần ấy—Pitāmaha (Brahmā) và Maheśvara (Śiva)—cũng cùng bàn định.

स्मरमाणःremembering
स्मरमाणः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त (वर्तमानकृदन्त/शतृ-प्रत्यय; present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पुरा-वृत्तम्what happened before, past event
पुरा-वृत्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरा (अव्यय) + वृत्त (प्रातिपदिक; √वृत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
चिन्तयामिI think/ponder
चिन्तयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पुनः-पुनःagain and again
पुनः-पुनः:
Kāla-adhikaraṇa (Frequency/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय) + पुनः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण; पुनरुक्ति/iterative)
एवम्thus
एवम्:
Prakāra-adhikaraṇa (Manner/प्रकाराधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकार/ manner adverb)
संचिन्त्यhaving reflected
संचिन्त्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्-चिन्त् (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा-प्रत्यय/absolutive), अव्ययभाव (indeclinable)
तेthose
ते:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणरूपेण (as demonstrative adjective)
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पितामह-महेश्वराः(the) Grandfather (Brahmā) and Maheśvara (Śiva)
पितामह-महेश्वराः:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक) + महेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (copulative)

Viṣṇu (first-person reflection), with narration continuing

Scene: A triadic divine council: Brahmā (Pitāmaha) and Maheśvara with Viṣṇu, all in thoughtful poses, as if replaying an ancient event; the background suggests cosmic time cycles.

V
Viṣṇu
P
Pitāmaha (Brahmā)
M
Maheśvara (Śiva)

FAQs

Divine actions in purāṇic narrative are shown as purposeful and deliberated, rooted in remembrance of cosmic precedents.

No site is directly named in this verse; it continues the Anasūyā–Trideva narrative within the Revā Khaṇḍa.

None; the verse describes reflection and deliberation among the deities.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App