Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 40

गणेशविवाहोत्सवः तथा सिद्धि-बुद्धि-सन्तानवर्णनम् | Gaṇeśa’s Wedding Festival and the Progeny of Siddhi & Buddhi

यः पठेत्पाठयेद्वापि शृणुयाच्छ्रावयेत्तथा । सर्वान्कामानवाप्नोति नात्र कार्या विचारणा

yaḥ paṭhetpāṭhayedvāpi śṛṇuyācchrāvayettathā | sarvānkāmānavāpnoti nātra kāryā vicāraṇā

Ai tụng đọc, khiến người khác tụng đọc, lắng nghe, hay khiến người khác lắng nghe giáo huấn này—đều đạt mọi mục đích như ý. Về điều ấy, không cần bàn luận thêm nữa.

यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचकः (relative pronoun)
पठेत्should recite/read
पठेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
पाठयेत्should cause (someone) to recite/teach
पाठयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formणिच्-प्रयोजक (causative) + विधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक (particle: also/even)
शृणुयात्should listen
शृणुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
श्रावयेत्should cause (someone) to listen/recite aloud
श्रावयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formणिच्-प्रयोजक (causative) + विधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
तथाthus/likewise
तथा:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
कामान्desires
कामान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
अवाप्नोतिattains/obtains
अवाप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव+आप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
कार्याto be done/necessary
कार्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय (predicate)
विचारणाconsideration/deliberation
विचारणा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Suta Goswami (narrating the phalaśruti to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Elevates multiple modes of engagement—reciting, commissioning recitation, hearing, facilitating hearing—as equally meritorious; underscores communal transmission (saṅgha-bhakti) as a vehicle of grace.

Type: stotra

Role: liberating

Offering: dipa

S
Shiva

FAQs

It declares the phala (assured fruit) of Shiva-kathā: recitation, teaching, hearing, and facilitating hearing are themselves potent acts of bhakti that draw Shiva’s grace, fulfilling aims and culminating in inner purification that supports liberation.

By praising śravaṇa and pāṭha, it frames devotion as accessible worship of Saguna Shiva through sacred narrative—an offering of attention and reverence—complementing external Linga-pūjā with inward absorption in Shiva’s glory.

Regular śravaṇa (listening) and pāṭha (recitation) of Shiva Purana—especially in a satsanga setting—along with encouraging others to hear/recite, as a simple devotional discipline aligned with Shaiva practice.