HomeRig VedaMandala 5Sukta 46Mantra 6
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 5.46.6Mandala 5, Sukta 46, Mantra 6

Sukta 5.46

Rishi: Atri (Ātreya tradition) (book 5 attribution)
Devata: Viśve Devāḥ with Bhaga and Aditi prominently; also cosmic supports (mountains, rivers)
Chandas: Triṣṭubh (probable; confirm in critical edition)

उत त्ये नः पर्वतासः सुशस्तयः सुदीतयो नद्यस्त्रामणे भुवन् । भगो विभक्ता शवसावसा गमदुरुव्यचा अदितिः श्रोतु मे हवम् ॥

utá tyé naḥ párvatāsaḥ su-śastáyaḥ su-dītáyo nádyaḥ trā́maṇe bhuvan | bhágo vi-bháktā śávasā ávasā ā́ gamad uru-vyácā áditiḥ śrótu me hávam ||

Lại xin những quyền năng vững bền ấy—các núi non, đáng được tán dương—và các dòng sông sáng chảy, trở thành những đấng cứu hộ của chúng ta. Nguyện Bhaga, đấng phân phát phúc lạc, đến cùng sức mạnh và sự trợ giúp; nguyện Aditi, đấng vận hành rộng khắp, lắng nghe lời khẩn cầu của tôi và mở cho chúng ta tự do không đứt đoạn.

उतand, also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत (निपात)
त्येthose (they)
त्ये:
Kartā
TypePronoun (demonstrative)
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःof us, our
नः:
सम्बन्ध (genitival) / Sampradāna (contextual: for us)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
पर्वतासःmountains
पर्वतासः:
Kartā
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
सुशस्तयःwell-praised / having good praises
सुशस्तयः:
Kartā (appositional to पर्वतासः / or predicative attribute)
TypeAdjective (used substantively)
Rootसु-शस्ति (प्रातिपदिक; ‘good praise’)
सुदीतयःbright, well-luminous
सुदीतयः:
Kartā (appositional)
TypeAdjective (used substantively)
Rootसु-दीत (प्रातिपदिक; ‘well-shining/bright’)
नद्यःrivers
नद्यः:
Kartā
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
त्रामणेfor protection
त्रामणे:
Sampradāna
TypeNoun
Rootत्रा (धातु) → त्रामण (प्रातिपदिक ‘protection’)
भुवन्may they be / may they become
भुवन्:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
भगःBhaga (the distributor, a Āditya)
भगः:
Kartā
TypeNoun (deity-name)
Rootभग (प्रातिपदिक)
विभक्ताthe distributor, apportioner
विभक्ता:
Kartā (apposition to भगः)
TypeAgent noun (participle-like)
Rootवि-भज् (धातु) → विभक्तृ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
शवसाwith strength, by might
शवसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootशवस् (प्रातिपदिक)
अवसाwith help, with aid
अवसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootअवस् (प्रातिपदिक; ‘help, favor’)
गमत्may he come
गमत्:
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
उरुव्यचाःwide-extending, far-reaching
उरुव्यचाः:
Kartā (as qualifier)
TypeAdjective
Rootउरु-व्यचस् (प्रातिपदिक; ‘wide-reaching’)
अदितिःAditi
अदितिः:
Kartā
TypeNoun (deity-name)
Rootअदिति (प्रातिपदिक; देवी)
श्रोतुmay (she) hear
श्रोतु:
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
मेmy
मे:
सम्बन्ध (genitival)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
हवम्invocation, call
हवम्:
Karma
TypeNoun
Rootहव (प्रातिपदिक; ‘invocation/call’)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App