Sukta 9
यत् ते यकृद् ये मतस्ने यदान्त्रं याश्च ते गुदाः । आमिक्षां दुह्रतां दात्रे क्षीरं सर्पिरथो मधु
yát te yakṛ́d yé matásne yád ā́ntraṃ yā́ś ca te gudā́ḥ | āmíkṣāṃ duhratāṃ dātré kṣīráṃ sarpír átho mádhu
What is thy liver, thy kidneys, what thy intestines, and thy lower passages—let these milk into the vessel clotted milk: milk, and ghee, and honey besides.
Gan của ngươi, thận của ngươi, ruột của ngươi, và các lối phía dưới của ngươi—nguyện các phần ấy vắt vào bình thứ sữa đông (āmikṣā): sữa, bơ tinh luyện (sarpis), và cả mật (madhu) nữa.
Rishi: Atharvanic tradition.
Devata: Cow’s internal vitality (ojas/pay-as) conceptualized as producible ‘sap.’
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From clinical naming of organs to a reassuring refrain of sweetness and plenty.","listener_experience":"Calm confidence that the cow’s inner life is ordered and generous; a sense of ‘sweet inevitability’ of yield.","intensity":4}