Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 10

Sukta 9

अन्तरिक्षं दिवं भूमिमादित्यान् मरुतो दिशः । लोकान्त्स सर्वानाप्नोति यो ददाति शतौदनाम्

antaríkṣaṃ dívaṃ bhū́mim ādityā́n marúto díśaḥ | lokā́n sá sárvān āpnoti yó dádāti śatā́udanām

Mid-air and Heaven and Earth, the Ādityas, Maruts, and the Quarters—he winneth all these worlds who giveth the Hundred-Odana.

Trung không, Trời và Đất, các Āditya, các Marut, và các phương—ai bố thí “Trăm Odana (Śatāudana)” thì đạt đến và giành được tất cả các thế giới ấy.

अन्तरिक्षम्the mid-air, atmosphere
अन्तरिक्षम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक)
दिवम्heaven, sky
दिवम्:
कर्म
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक: दिव्/द्यौ)
भूमिम्earth
भूमिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
आदित्यान्the Ādityas (solar deities)
आदित्यान्:
कर्म
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
मरुतःthe Maruts (storm-gods)
मरुतः:
कर्म
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
दिशःthe directions
दिशः:
कर्म
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक: दिश्)
लोकान्worlds, realms
लोकान्:
कर्म
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सर्वान्all
सर्वान्:
कर्म
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
आप्नोतिattains, reaches
आप्नोति:
TypeVerb
Rootआप् (धातु; आप्नोति = लट्)
यःwho
यः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ददातिgives
ददाति:
TypeVerb
Rootदा (धातु; ददाति = लट्)
शतौदनाम्a ‘hundred-porridge’ offering (i.e., a gift/oblation of abundant cooked rice)
शतौदनाम्:
कर्म
TypeNoun (compound)
Rootशत-ओदन (समास-प्रातिपदिक; शत + ओदन)

Rishi: Atharvanic tradition (see Anukramaṇī for precise name).

Devata: Lokas/Viśve-devāḥ; implicitly Ādityas, Maruts, and Dik-devatās.

Chandas: Anuṣṭubh.

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From cosmic enumeration to serene assurance of attainment.","listener_experience":"Awe at the scale of reward; calm motivation to give.","intensity":5}