HomeVaraha PuranaAdhyaya 5Shloka 30
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 5.30 — Adhyaya 5, Shloka 30

Reconciliation of Action and Knowledge: Offering All Acts to Nārāyaṇa and the Hymn to the Yajña-Puruṣa

ततोऽब्रवील्लुब्धकस्तु ब्राह्मणं तं तपोधनम् । भगवन् या त्वया ज्वाला गृहोतासीद्धुताशनात् । प्रयच्छ येन मार्गाणि मांसान्यानाय्य भक्षये ॥ ५.३० ॥

tato 'bravīl lubdhakas tu brāhmaṇaṃ taṃ tapodhanam | bhagavan yā tvayā jvālā gṛhotāsīd dhutāśanāt | prayaccha yena mārgāṇi māṃsāny ānāyya bhakṣaye || 5.30 ||

پھر اس لالچی شکاری نے اس تپودھن برہمن سے کہا—“اے بھگون، آپ کے گھر میں ہُتاشن سے جو شعلہ اٹھا تھا، اس کا طریقہ مجھے عطا کیجیے؛ تاکہ میں گوشت لا کر کھانے کے لیے راستے (وسائل) حاصل کر سکوں۔”

tataḥthen
tataḥ:
Kāla/Anukrama (काल/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
abravītsaid
abravīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (ब्रू धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
lubdhakaḥthe hunter
lubdhakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlubdhaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
brāhmaṇamthe brahmin
brāhmaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
tamthat (him)
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
tapo-dhanamrich in austerity
tapo-dhanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottapas (प्रातिपदिक) + dhana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); बहुव्रीहि ‘one whose wealth is austerity’ qualifying brāhmaṇam
bhagavanO venerable one
bhagavan:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
which
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); relative pronoun referring to jvālā
tvayāby you
tvayā:
Karaṇa/Agent-instrument (करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Form2nd person pronoun, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
jvālāflame
jvālā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjvālā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
gṛhītātaken/obtained
gṛhītā:
Kriyā (क्रिया-अंश)
TypeVerb
Root√grah (ग्रह् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with jvālā
āsītwas
āsīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
dhutāśanātfrom the fire
dhutāśanāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootdhutāśana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
prayacchagive (grant)
prayaccha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√yam (यम् धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
yenaby which
yena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); relative pronoun
mārgāṇipaths/ways
mārgāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
māṃsānimeats/flesh
māṃsāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāṃsa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
ānāyyahaving brought
ānāyya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-√nī (नी धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्/क्त्वार्थ) from ā-√nī; prior action
bhakṣayeI may eat
bhakṣaye:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhakṣ (भक्ष् धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada

Lubdhaka (the hunter)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"None","key_question":"How can I obtain a means (‘paths’) to procure meat and eat, using the power/technique connected with the flame from your house?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"A brāhmaṇa’s sacred power/household fire is not to be instrumentalized to facilitate hiṃsā or indulgence; the hunter’s request exemplifies adharmic appropriation of tapas-tejas.","karmic_consequence":"Using spiritual authority to enable violence increases pāpa and hardens greed; refusing such counsel preserves dharma and protects both parties from complicity."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The hunter’s desire to turn ‘jvālā’ into a technology for meat-eating dramatizes the misdirection of sacred energy toward sense-objects—tejas diverted from yajña to bhoga.","yajna_varaha_imagery":"Household/ritual fire (gārhapatya-like sanctity) contrasted with profane consumption; ‘mārga’ as ritual path vs predatory path—two trajectories for the same energy.","vedantic_connection":"When buddhi serves vāsanā, knowledge becomes cunning; dharmic discrimination is required to prevent śakti from becoming bondage."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma-ethics","core_concept":"Not every capability should be taught or transferred; knowledge must be governed by dharma and intention.","practical_application":"Decline requests that would weaponize your skills for harm; align instruction with compassion and restraint."}

Subject Matter: ["Ethics","Asceticism","Social Conduct","Dialogue Narrative"]

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: karuna

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 5.5.30–31 (request followed by discovery that the fire is gone at the root)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A hunter (lubdhaka) petitions an austere brāhmaṇa, asking for a method connected to the flame, with implied intent of hunting and meat consumption.","item_prompts":["hunter with bow/knife implied","brāhmaṇa with ascetic marks","gesture of request (añjali or pointing)","faint memory/depiction of flame","contrast of purity vs appetite"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: strong moral contrast through color—hunter in darker tones, brāhmaṇa luminous; expressive dialogue gestures; subtle flame motif in background.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate brāhmaṇa figure with gold accents; hunter rendered with earthy palette; symbolic meat/hunt motifs kept minimal but legible; didactic framing.","mysore_prompt":"Mysore: refined, calm brāhmaṇa; hunter’s anxious eagerness; emphasis on facial expression and hand gestures; restrained background.","pahari_prompt":"Pahari: narrative clarity—two figures facing; minimal props; psychological tension conveyed through posture and gaze."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic-tension","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"medium-slow","voice_tone":"serious, morally weighted"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
D
Dharma-Ethics
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a common Purāṇic narrative technique: ethical inquiry is staged through dialogue between socially distinct figures (here, a hunter and an ascetic brāhmaṇa), allowing the text to frame moral reasoning through everyday conflicts of livelihood and restraint.

No specific geographic site is named in this verse; the setting is described generically as the brāhmaṇa’s house and a fire arising there.

The verse introduces a tension between ascetic power (tapas) and worldly appetite (consumption of meat). Its ethical thrust is preparatory: it sets up a request that will likely be evaluated or corrected by the ascetic figure in subsequent verses.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App