Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 48.6 — Adhyaya 48, Shloka 6

The Kalki Dvādaśī Observance and the Episode of King Viśāla

पूर्वं राजा विशालोऽभूत् काश्यां पुर्यां महाबलः । गोत्रजैर्हृतराज्योऽसौ गन्धमादनमाविशत् ॥ ४८.६ ॥

pūrvaṁ rājā viśālo 'bhūt kāśyāṁ puryāṁ mahābalaḥ | gotrajair hṛta-rājyo 'sau gandhamādanam āviśat || 48.6 ||

پہلے کاشی کی نگری میں وِشال نام کا ایک نہایت طاقتور راجا تھا۔ اپنے ہی قبیلے والوں کے ہاتھوں سلطنت سے محروم ہو کر وہ گندھمادن میں داخل ہوا۔

pūrvamformerly; earlier
pūrvam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
FormAvyaya, adverb of time (कालवाचक)
rājāking
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (nominative), Eka-vacana
viśālaḥVişāla; broad/great
viśālaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootviśāla (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Eka-vacana; adjective qualifying rājā
abhūtwas; became
abhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
FormLaṅ-lakāra (लङ्, imperfect/past), Prathama-puruṣa, Eka-vacana, parasmaipada
kāśyāmin Kāśī (Vārāṇasī)
kāśyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Saptamī (locative), Eka-vacana
puryāmin the city
puryām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpurī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Saptamī (locative), Eka-vacana; in apposition to kāśyām
mahā-balaḥvery strong; mighty
mahā-balaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bala (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Eka-vacana; karmadhāraya: 'great in strength'
gotra-jaiḥby his kinsmen/clansmen
gotra-jaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootgotra (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (instrumental), Bahu-vacana; tatpuruṣa: 'born of the same lineage/clan'
hṛta-rājyaḥdeprived of his kingdom
hṛta-rājyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roothṛta (हृत, √hṛ/हृ धातु, क्त) + rājya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Eka-vacana; tatpuruṣa: 'whose kingdom has been taken away'
asauthat (man); he
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Eka-vacana; demonstrative pronoun
gandhamādanamGandhamādana (mountain)
gandhamādanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgandha (प्रातिपदिक) + mādana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (accusative), Eka-vacana; proper noun (mountain), tatpuruṣa: 'that which intoxicates with fragrance'
āviśatentered
āviśat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-viś (आ+विश् धातु)
FormLaṅ-lakāra (imperfect), Prathama-puruṣa, Eka-vacana, parasmaipada

Varāha (default, speaker not explicit in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"itihāsa-style moral exemplum","core_concept":"Worldly sovereignty is unstable; adversity can redirect one toward sacred geography and inner reorientation.","practical_application":"In loss or displacement, seek dharmic refuge—tīrtha, satsanga, and disciplined practice rather than retaliation."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Historical Narrative","Kingship and Exile","Sacred Geography"]

Primary Rasa: karuṇa

Secondary Rasa: vīra

Type: sacred city and sacred mountain/region

Related Themes: 48.48.7 (arrival at Badarī in the valley)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A powerful king in Kāśī is overthrown by his own kinsmen and departs toward the lofty Gandhamādana, leaving royal splendor behind.","item_prompts":["Kāśī skyline/ghats suggested","dethroned king with minimal retinue","discarded royal insignia","mountain path leading north","somber mood, travel gear"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized city backdrop and then a sweeping mountain band; king with subdued ornaments; strong contour lines; dignified sorrow.","tanjore_prompt":"Tanjore: regal figure with reduced crown, gold accents fading into austere mountain scene; dramatic contrast between palace opulence and ascetic landscape.","mysore_prompt":"Mysore: narrative realism; expressive faces of betrayal and resolve; atmospheric depth toward mountains.","pahari_prompt":"Pahari: miniature procession leaving a riverside city; layered blue-green hills; poignant, lyrical exile mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative, grave","suggested_raga":"Todi","pace":"medium-slow","voice_tone":"solemn, story-telling"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
A
Ancient Indian Geography
V
Vaishnavism

FAQs

It preserves a Purāṇic-style memory of royal succession and displacement, using the figure of King Viśāla to frame political instability and exile as a narrative motif within Sanskrit cultural historiography.

Kāśī is named explicitly (commonly identified with the Varanasi region). Gandhamādana is a mytho-geographic toponym associated with mountainous terrain in Sanskrit literature, often linked with Himalayan/near-Himalayan sacred landscapes in broader textual traditions.

The verse foregrounds the vulnerability of political power and the consequences of intra-lineage conflict, implying a philosophical instruction about impermanence of sovereignty and the social costs of factionalism.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App