Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 113.33 — Adhyaya 113, Shloka 33

Hymn to Varāha and Pṛthivī’s Inquiry

Prelude to the Sanatkumāra Dialogue

अनन्तशयने देवं शयानं योगशायिनम् ।। ततः कमलपत्राक्षी नानाभरणभूषिता

anantaśayane devaṃ śayānaṃ yogaśāyinam || tataḥ kamalapatrākṣī nānābharaṇabhūṣitā

پھر اُس نے اننت پر شایان دیوتا کو دیکھا—یوگک نیند میں آرام فرما، شایانِ یوگ؛ اس کے بعد کنول کی پنکھڑی جیسے نینوں والی دیوی، گوناگوں زیورات سے آراستہ، آگے بڑھی۔

अनन्तशयनेon Ananta’s couch
अनन्तशयने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootअनन्त + शयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; तत्पुरुष (अनन्तस्य शयनम्)
देवम्the god (Vishnu)
देवम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शयानम्lying
शयानम्:
कर्मविशेषण (Qualifier of object)
TypeVerb
Rootशी (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (Present participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘lying’
योगशायिनम्reclining in yogic sleep
योगशायिनम्:
कर्मविशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootयोग + शायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (योगेन शायी)
ततःthen/from there
ततः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमसूचक (from there/then)
कमलपत्राक्षीshe whose eyes are like lotus-petals
कमलपत्राक्षी:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootकमल + पत्र + अक्षि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि (कमलपत्रे इव अक्षिणी यस्याः)
नानाभरणभूषिताadorned with various ornaments
नानाभरणभूषिता:
कर्तृविशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootनाना + आभरण + भूषित (प्रातिपदिक; क्त from भूष्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (नानैः आभरणैः भूषिता)

Narrator (implicit; descriptive passage within the dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"awe-struck, reverent, approaching"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"krishna_connection":"Iconography of Nārāyaṇa on Ananta is pan-Vaiṣṇava; not specifically Kṛṣṇa/Mathurā."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The supreme Lord reclining on Ananta signifies the transcendent ground (Brahman/Īśvara) sustaining cyclic creation; yogic sleep indicates effortless governance (līlā) and cosmic withdrawal (pralaya) potential.","yajna_varaha_imagery":"Not explicit Varāha-yajña mapping here; instead, Ananta-śayana imagery: serpent as endless time/support; the Lord as inner sacrificer resting between cycles.","vedantic_connection":"Aligns with Nārāyaṇa as the substratum of the cosmos (adhisthāna) and yoga-nidrā as māyā-controlled repose; supports a Viśiṣṭādvaita/ Vedānta reading of the Lord as both immanent support and transcendent ruler."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"contemplative theology / iconographic meditation","core_concept":"Darśana of the Lord in yogic repose stabilizes the mind; the cosmos rests on the infinite (Ananta) upheld by the supreme.","practical_application":"Use Ananta-śayana visualization for dhyāna: contemplate steadiness, support, and the Lord’s effortless sovereignty amid worldly burden."}

Subject Matter: ["Cosmology","Iconography","Literary Description"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śṛṅgāra

Type: cosmic realm

Related Themes: Transition from counsel to direct vision/darśana sequence in ch. 113

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous vision: the Lord reclines on Ananta in yogic repose; a lotus-eyed, ornamented goddess approaches after beholding him.","item_prompts":["Viṣṇu reclining on Śeṣa/Ananta","oceanic/cosmic waters","yoga-nidrā posture","lotus-petaled eyes (kamala-patrākṣī)","rich ornaments on the approaching goddess"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Śeṣa-śāyī Viṣṇu on coiled serpent over stylized waves; approaching goddess with elongated lotus eyes and heavy ornaments; deep greens/reds.","tanjore_prompt":"Tanjore: central gold-embossed Śeṣa-śāyī with ornate serpent hood; gem-studded ornaments on the goddess; shimmering ocean background.","mysore_prompt":"Mysore: refined shading; serene face of the reclining Lord; delicate jewelry detailing; soft blue-green ocean wash.","pahari_prompt":"Pahari: compact miniature with patterned serpent coils; stylized waves; goddess entering from side with bright ornaments; emphasis on narrative clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"awe-filled, contemplative","suggested_raga":"Kalyani","pace":"slow-medium","voice_tone":"resonant, luminous, descriptive"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇava Iconography
P
Purāṇic Poetics
M
Mythic Cosmology

FAQs

It documents iconographic motifs (Ananta-śayana, yoga-śayana) that shaped later temple art and devotional literature, providing textual anchors for art-historical comparison.

No terrestrial location is specified; the setting is a cosmological/imaginal space associated with Ananta (Śeṣa).

Implicitly, it models disciplined approach—transitioning from distress to a composed, reverential encounter with the source of protection.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App