
اس ادھیائے میں ایشور کی آواز میں وسترآپتھ کْشیتْر کے تیرتھوں کا مختصر مگر معتبر بیان پیش کیا گیا ہے۔ ابتدا میں بتایا گیا ہے کہ یہاں تیرتھ “کوٹیشَہ” یعنی بے شمار ہیں، اس لیے مقرر تفصیل چھوڑ کر صرف “سار” کے طور پر اہم مقامات کا نچوڑ بیان کرتا ہے۔ دامودرا ندی—جسے سوورن ریکھا بھی یاد کیا جاتا ہے—کا ذکر آتا ہے اور اس کے قریب برہماکنڈ اور برہمیشر مندر کی جگہ بتائی جاتی ہے۔ پھر شیو سے وابستہ مقامات: کالمیگھ، بھو/دامودر، دو گویوتی کے فاصلے پر واقع کالیکا، اندریشور، رَیوت اور اُجّیَنت پہاڑ، اور کمبھیشور و بھیمیشور کے نام گنوائے جاتے ہیں۔ کْشیتْر کی حد پانچ گویوتی بتائی گئی ہے اور مِرگی کنڈ کو پاپ-ناشک تیرتھ کے طور پر خاص طور پر سراہا گیا ہے۔ اختتام میں اسے دانستہ خلاصہ قرار دے کر علاقے کی رتن/معدنی دولت کی طرف بھی اشارہ کیا گیا ہے، یوں مقدس جغرافیہ کو وسائل کے جغرافیے کے ساتھ یکجا کر کے درج کیا گیا ہے۔
Verse 1
ईश्वर उवाच । अथ वस्त्रापथे क्षेत्रे संति तीर्थानि कोटिशः । तथापि सारं ते वच्मि सर्वतीर्थमहोदयम्
ایشور نے کہا: اب وستراپتھ کے کْشَیتر میں کروڑوں تیرتھ ہیں؛ پھر بھی میں تمہیں اس کا نچوڑ بتاتا ہوں—تمام تیرتھوں کی عظیم برکت اور منگل کا سرچشمہ۔
Verse 2
दामोदरे नदी प्रोक्ता स्वर्णरेषेति या स्मृता । ब्रह्मकुण्डं च तत्रैव तथा ब्रह्मेश्वरः स्मृतः
وہاں دَامودرَا نامی ایک ندی بتائی گئی ہے، جو ‘سورن ریشا’ کے نام سے بھی یاد کی جاتی ہے۔ وہیں برہما کنڈ ہے، اور برہمیشر بھی وہاں مشہور ہے۔
Verse 3
कालमेघश्च संप्रोक्तो भवो दामोदरः स्मृतः । गव्यूतिद्वितयेनैव कालिका तत्र कीर्तिता
وہ کالامیغ کے نام سے بھی مشہور ہے؛ وہاں بھَو کو دامودر کے طور پر یاد کیا جاتا ہے۔ اور دو گویوتی کے فاصلے پر اسی خطّے میں کالیکا دیوی کی شہرت و ستائش بیان کی جاتی ہے۔
Verse 4
इन्द्रेश्वरश्च तत्रैव रैवतः पर्वतस्तथा । उज्जयंतश्च तत्रैव देवः कुम्भीश्वरः स्मृतः
وہیں اندریشور کا مقدّس آستانہ ہے؛ اسی طرح رَیوتَت پہاڑ بھی ہے۔ اور وہیں اُجّیَنت بھی ہے؛ اسی مقام پر دیوتا کو کُمبھیشور کے نام سے یاد کیا جاتا ہے۔
Verse 5
भीमेश्वरश्च तत्रैव ततः क्षेत्रं महाप्रभम् । तैलसारणिकंनाम त्रेतायां हैममारकम्
وہیں بھیمیشور بھی ہے؛ پھر ایک نہایت درخشاں مقدّس کْشَیتر آتا ہے جس کا نام تَیلسارَنِک ہے—جو تریتا یُگ میں ہَیمَمارَک کے نام سے معروف تھا۔
Verse 6
पंचगव्यूतिमात्रं तु तत्क्षेत्रं संप्रकीर्तितम् । मृगीकुण्डं च तत्रैव सर्वपातकनाशनम्
وہ مقدّس کْشَیتر پانچ گویوتی تک پھیلا ہوا بیان کیا گیا ہے۔ وہیں مِرگی کُنڈ بھی ہے—ایسا تالاب جو تمام گناہوں کا نाश کرتا ہے۔
Verse 7
एतद्वस्त्रापथं क्षेत्रं रत्नधात्वोस्तथाऽकरम् । कथितं तव देवेशि पुनः संक्षेपतो मया
اے دیویشِی! یہ وسترآپتھ کا مقدّس کْشَیتر—جو جواہرات اور دھاتوں کی کان کے طور پر بھی مشہور ہے—میں نے تم سے پھر اختصار کے ساتھ بیان کر دیا۔