Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

पूर्वं पीतो यदा देवि समुद्रः कुम्भजन्मना । तदा कोपेन सन्तप्तो वरुणः सरितां पतिः

pūrvaṃ pīto yadā devi samudraḥ kumbhajanmanā | tadā kopena santapto varuṇaḥ saritāṃ patiḥ

پہلے، اے دیوی، جب کُمبھ سے جنمے مُنی نے سمندر کو پی لیا، تب ندियों کا پتی ورُڻ—آب کا حاکم—غصّے سے بھڑک اٹھا۔

पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे अव्ययवत् (adverb: 'formerly/earlier')
पीतःdrunk
पीतः:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeAdjective
Rootपा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (समुद्रः)
यदाwhen
यदा:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (relative adverb: 'when')
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन
समुद्रःthe ocean
समुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कुम्भजन्मनाby the pot-born one (Agastya)
कुम्भजन्मना:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootकुम्भ-जन्मन् (प्रातिपदिक; कुम्भ + जन्मन्)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; (अगस्त्यस्य विशेषणम्)
तदाthen
तदा:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (correlative adverb: 'then')
कोपेनwith anger
कोपेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootकोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सन्तप्तःheated/afflicted
सन्तप्तः:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeAdjective
Rootसम् + तप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (वरुणः)
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सरिताम्of rivers
सरिताम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसरित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
पतिःlord
पतिः:
Apposition (Predicate noun/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (वरुणस्य विशेषणम्)

Śiva (context continues from īśvara uvāca)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (context)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A flashback: the ocean is drunk by the pot-born sage (Agastya), leaving Varuṇa, lord of waters, burning with anger at the loss of his domain.

V
Varuṇa
A
Agastya (Kumbhajanman)
O
Ocean (Samudra)

FAQs

Cosmic events and divine emotions are used to frame why a deity establishes worship in a sacred kṣetra.

The narrative prepares the ground for Varuṇeśvara in Prabhāsakṣetra.

None directly; it introduces the backstory leading to Varuṇa’s later tapas and liṅga-pratiṣṭhā.