Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 40

नमो मन्दगते तुभ्यं निस्त्रिंशाय नमोनमः । नमस्त उग्ररूपाय चण्डतेजाय ते नमः

namo mandagate tubhyaṃ nistriṃśāya namonamaḥ | namasta ugrarūpāya caṇḍatejāya te namaḥ

اے سست رفتار! تجھے نمسکار؛ اے تلوار بردار (نسترنش)! تجھے بار بار نمسکار۔ اے ہیبت ناک صورت والے! تجھے نمسکار؛ اے تیز و تند نور والے! تجھے نمسکار۔

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमः-निपात
mandagateO slow-moving one
mandagate:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootmanda (प्रातिपदिक) + gata (कृदन्त; √gam (धातु))
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (मन्दं गतिः/मन्दगतः)
tubhyamto you
tubhyam:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
nistriṃśāyato the sword (or sword-bearing one)
nistriṃśāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootnistriṃśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमः-निपात
namaḥsalutation (again)
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमः-निपात
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
ugrarūpāyato the fierce-formed one
ugrarūpāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootugra (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (उग्रं रूपं यस्य)
caṇḍatejāyato the one of fierce splendor
caṇḍatejāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootcaṇḍa (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (चण्डं तेजः यस्य)
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमः-निपात

Narrative voice within Prabhāsakṣetra-māhātmya (deductively: Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Śani appears as a stern guardian-judge: slow, heavy presence; a symbolic sword (nistriṃśa) held upright; radiance sharp and concentrated rather than solar; devotees offer oil lamps and sesame at a coastal shrine precinct.

Ś
Śanaiścara (Saturn)

FAQs

Slow-moving trials are still guided by divine order; patience and disciplined dharma are the right response to delay and pressure.

Prabhāsakṣetra, the pilgrimage context framing this hymn as spiritually efficacious.

None explicit; repeated salutations indicate devotional repetition (japa-like recitation).