सूर्यपुत्र नमस्तेऽस्तु भास्करे भयदायक । अधोदृष्टे नमस्तुभ्यं वपुःश्याम नमोऽस्तु ते
sūryaputra namaste'stu bhāskare bhayadāyaka | adhodṛṣṭe namastubhyaṃ vapuḥśyāma namo'stu te
اے سورج کے فرزند! تجھے نمسکار ہو، اے بھاسکر، بدکاروں کے لیے خوف کا سبب۔ اے نیچی نگاہ والے! تجھے نمسکار؛ اے سیاہ پیکر! تجھے نمسکار۔
Narrative voice within Prabhāsakṣetra-māhātmya (deductively: Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A pilgrim at Prabhāsa stands with folded hands, offering a Saturn-stuti; Śani appears as a dark-bodied, downward-gazing graha-deva, austere and formidable, holding emblems of restraint and judgment; the sea-coast tīrtha atmosphere frames the scene.
Divine ‘fear’ is a moral medicine: it restrains adharma and redirects one toward accountability and right conduct.
Prabhāsakṣetra, where graha-stotras are embedded in pilgrimage theology and dharmic reform.
No explicit rite; implied practice is namaskāra and stotra-recitation.