Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

तत्र गत्वा च रथ्यासु चत्वरेषु त्रिकेषु च । प्रफुल्लकमलान्येव क्रेतुं वै मुनिसत्तमाः

tatra gatvā ca rathyāsu catvareṣu trikeṣu ca | praphullakamalānyeva kretuṃ vai munisattamāḥ

وہاں پہنچ کر، اے بہترین رشیو! میں گلیوں، چوکوں اور تین راہوں کے موڑوں میں پھرتا رہا، صرف پوری طرح کھلے کنول خریدنے کی تلاش میں۔

तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
रथ्यासुin the streets
रथ्यासु:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootरथ्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
चत्वरेषुin the squares
चत्वरेषु:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootचत्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
त्रिकेषुat the three-way junctions
त्रिकेषु:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootत्रिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
प्रफुल्लकमलानिfully-bloomed lotuses
प्रफुल्लकमलानि:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootप्रफुल्ल + कमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; कर्मधारयः (प्रफुल्लानि कमलानि)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
क्रेतुम्to buy
क्रेतुम्:
Prayojana (Purpose)
TypeVerb
Rootक्री (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्ययभावः; धातु: क्री (to buy)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात (indeed)
मुनिसत्तमाःthe best sages
मुनिसत्तमाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootमुनि + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुनीनां सत्तमाः = best of sages)

Unspecified narrator (a devotee/pilgrim speaking to sages), within Sūta’s Prabhāsa narrative frame

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Munisattamas / dvijas

Scene: A pilgrim moves through a sacred town’s lanes, squares, and three-way junctions, scanning flower-sellers for fully-bloomed lotuses; the urban geometry becomes a mandala of seeking.

P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Devotion expresses itself through purposeful seeking—gathering pure offerings for worship in a sacred place.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsatīrtha region), celebrated in the Prabhāsakṣetramāhātmya.

Preparing for pūjā by procuring auspicious flowers—specifically fully-bloomed lotuses—as offerings.