श्रुत्वैतद्वचनं सोऽपि मुनिरुग्रतपास्तदा । पिता मे यो हतो देवैस्तेषां कृत्यां महाबलाम्
śrutvaitadvacanaṃ so'pi munirugratapāstadā | pitā me yo hato devaisteṣāṃ kṛtyāṃ mahābalām
یہ الفاظ سن کر، اس سخت تپسیا کرنے والے رشی نے تب تہیہ کیا: "چونکہ میرے والد کو دیوتاؤں نے قتل کیا ہے، میں ان کے خلاف ایک زبردست تباہ کن طاقت (کرتیا) کھڑی کروں گا۔"
Muni (the sage’s son, now described as an ascetic; unnamed in snippet)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A fierce ascetic, having heard his mother, stands rigid in resolve; behind him, a dark, anthropomorphic kṛtyā-form begins to coalesce from ritual fire and mantra-smoke, suggesting impending magical warfare against the gods.
Tapas grants power, but when driven by revenge it becomes destructive; dharma demands mastery over wrath.
Prabhāsakṣetra is the sanctified frame of the chapter, though the verse narrates a personal vow of retaliation.
A kṛtyā (destructive rite/act) is referenced, but the procedure is not described here.