Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 89

सुभद्रोवाच । शस्त्राणां कारणान्मूढैर्हतोऽसौ मुनिपुंगवः प्र । यच्छन्नपि चान्यानि तदाकाराणि सुव्रत

subhadrovāca | śastrāṇāṃ kāraṇānmūḍhairhato'sau munipuṃgavaḥ pra | yacchannapi cānyāni tadākārāṇi suvrata

سبھدرا نے کہا: "اے نیک بخت! ہتھیاروں کی وجہ سے، اس عظیم رشی کو نادانوں نے قتل کر دیا۔ اگرچہ انہوں نے انہیں چھپایا تھا، لیکن انہوں نے ان ہتھیاروں کی دوسری شکلیں تلاش کر لیں۔"

सुभद्राSubhadrā
सुभद्रा:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुभद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वक्तृ-निर्देश
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शस्त्राणाम्of weapons
शस्त्राणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
कारणात्because of / due to
कारणात्:
Apādāna (Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
मूढैःby the deluded (ones)
मूढैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूढ (कृदन्त-प्रातिपदिक from मुह् धातु)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्तरि प्रयोग (by the deluded ones)
हतःkilled
हतः:
Kriyā (Predicate/क्रिया-विशेष्य)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) → हत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
असौhe
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मुनिपुंगवःbest of sages
मुनिपुंगवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + पुंगव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मुनीनां पुंगवः)
प्र(prefix/particle)
प्र:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/निपात)
Formउपसर्ग/निपात; पाठभेदे अपूर्ण/विरामचिह्न-सदृश (possibly metrical filler)
यच्छन्giving / bestowing
यच्छन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयम् (धातु) → यच्छत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle)
अपिeven / also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (निपात)
Formसमुच्चय/अपि-कार (particle: even/also)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
अन्यानिother
अन्यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
तदाकाराणिforms like that / such forms
तदाकाराणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + आकार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (तस्य आकारः)
सुव्रतO good-vowed one
सुव्रत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (सु-व्रत = उत्तमव्रत)

Subhadrā

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: (her son / the questioning ascetic figure)

Scene: Subhadrā, composed yet sorrowful, narrates the killing of a great sage by deluded weapon-bearers; faint silhouettes of weapons or their ‘other forms’ hover symbolically, suggesting obsession that persists despite concealment.

S
Subhadrā
M
munipuṃgava (Dadhīci implied)
Ś
śastra (weapons)

FAQs

Attachment to power (weapons) breeds delusion and violence; even sages can be targeted when worldly aims dominate.

The passage is situated within Prabhāsakṣetra Māhātmya, connecting the moral narrative to the sanctified geography of Prabhāsa.

None.