Adhyaya 303
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 303

Adhyaya 303

باب 303 میں ایشور دیوی کو ہدایت دیتے ہیں کہ شمال کی سمت ایک ‘افضل دیوتا’ کی طرف جایا جائے، جس کی پوجا کو مہاپاتک (بڑے گناہوں) کا ناس کرنے والی کہا گیا ہے۔ اسی دیوتا کے مغرب میں ایک برتر لِنگ کا ذکر ہے، جسے شیش ناگ کی قیادت میں ناگوں نے سخت تپسیا کے بعد قائم کیا تھا۔ اس ناگ-پرستش دیوتا کی عبادت کرنے والے پر عمر بھر زہر کا اثر نہیں ہوتا اور سانپ خوش ہو کر نقصان نہیں پہنچاتے—یہاں حفاظتی دینداری کا پہلو نمایاں ہے۔ اسی لیے انسانوں کو پوری کوشش سے اس لِنگ کی پوجا کرنے کی تاکید کی گئی ہے۔ مزید بتایا گیا ہے کہ مغربی حصے میں پُرثواب گنگا کے کنارے رشیوں نے بہت سے لِنگ قائم کیے۔ ان کے درشن اور پوجا سے تمام پاپ مٹتے ہیں اور ہزار اشومیدھ یگیہ کے برابر پُنّیہ حاصل ہوتا ہے—یہی اس باب کی فل شروتی ہے۔

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि उत्तरे देवमुत्तमम् । यस्तमाराधयेद्देवं महापातकनाशनम्

ایشور نے فرمایا: “پھر اے مہادیوی! شمال کی سمت اُس برتر دیو کے پاس جانا چاہیے۔ جو کوئی اُس دیوتا—مہاپاتکوں کے ناس کرنے والے—کی آرادھنا کرے، اُس کے سنگین گناہ دور ہو جاتے ہیں۔”

Verse 2

तस्यैव पश्चिमे भागे धनुषां त्रितये स्थितम् । शेषादिप्रमुखैर्नागैर्महता तपसा युतैः । समाराध्य महादेवं स्थापितं लिंगमुत्तमम्

“اسی کے مغربی حصے میں، تین کمان کے فاصلے پر، ایک اعلیٰ لِنگ قائم ہے۔ شیش وغیرہ سردار ناگوں نے، عظیم تپسیا سے یکت ہو کر، مہادیو کی آرادھنا کے بعد اُس لِنگ کو قائم کیا تھا۔”

Verse 3

यस्तमाराधयेद्देवं सर्पैराराधितं पुरा । न विषं क्रमते देहे तस्य जन्मावधि प्रिये

“جو کوئی اُس دیوتا کی آرادھنا کرے—جس کی پوجا قدیم زمانے میں سانپوں نے بھی کی تھی—اے محبوبہ! اُس کے جسم میں عمر بھر زہر نہیں پھیلتا۔”

Verse 4

सर्पास्तस्य प्रसीदन्ति न कुंथंति कदाचन । तस्मात्सर्वं प्रयत्नेन तल्लिंगं पूजयेन्नरः

“سانپ اُس پر مہربان ہو جاتے ہیں اور کبھی نقصان نہیں پہنچاتے۔ اس لیے انسان کو پوری کوشش کے ساتھ اُس لِنگ کی پوجا کرنی چاہیے۔”

Verse 5

तत्र लिंगान्यनेकानि ऋषिभिः स्थापितानि तु । गंगातीरे महापुण्ये पश्चिमे वरवर्णिनि

وہاں رِشیوں نے بے شمار لِنگ قائم کیے؛ گنگا کے نہایت پُنیہ تٹ پر، مغرب کی سمت، اے خوش رنگ و رُو۔

Verse 6

तानि दृष्ट्वा पूजयित्वा सर्वपापैः प्रमुच्यते । अश्वमेधसहस्रस्य फलं प्राप्नोति मानवः

ان کو دیکھ کر اور پوجا کر کے انسان تمام گناہوں سے چھوٹ جاتا ہے، اور ہزار اشومیدھ یَجْن کے برابر ثواب پاتا ہے۔

Verse 303

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये संगालेश्वरमाहात्म्य उत्तरेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम त्र्युत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

یوں شری اسکند مہاپُران کے اکیاسی ہزار شلوکوں والی سنہتا میں، ساتویں پرابھاس کھنڈ کے پہلے پرابھاس کشترا ماہاتمیہ کے اندر، ‘سنگالیشور کی مہاتمیا اور اُتّریشور کی مہاتمیا کی توصیف’ نامی باب، یعنی باب 303، اختتام کو پہنچا۔