Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 74

अहं संसारकर्त्ता वै त्वं तु सृष्टिर्वरानने । अहं शुक्रास्थिरोमाणि त्वं मज्जा बलमेव च

ahaṃ saṃsārakarttā vai tvaṃ tu sṛṣṭirvarānane | ahaṃ śukrāsthiromāṇi tvaṃ majjā balameva ca

میں ہی سنسار کے چکر کا کرتا ہوں؛ اور اے خوش رُو، تم خود سَرشٹی ہو۔ میں منی، ہڈیاں اور بال ہوں؛ اور تم گودا اور خود قوت ہو۔

अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुषः; एकवचनम्; प्रथमा
संसारकर्त्ताmaker of worldly existence
संसारकर्त्ता:
Predicate/Complement (विधेय)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक) + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative: 'of saṃsāra'); पुल्लिङ्ग; एकवचनम्; प्रथमा
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, मध्यमपुरुषः; एकवचनम्; प्रथमा
तुbut, and
तु:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
सृष्टिःcreation
सृष्टिः:
Predicate/Complement (विधेय)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचनम्; प्रथमा
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootवरानना (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः (वरा + आनना); स्त्रीलिङ्ग; एकवचनम्; सम्बोधन (Vocative singular)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुषः; एकवचनम्; प्रथमा
शुक्रsemen
शुक्र:
Predicate/Complement (विधेय)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचनम्; प्रथमा (collective sense)
अस्थिbone
अस्थि:
Predicate/Complement (विधेय)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचनम्; प्रथमा (collective sense)
रोमाणिhairs
रोमाणि:
Predicate/Complement (विधेय)
TypeNoun
Rootरोमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; बहुवचनम्; प्रथमा
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, मध्यमपुरुषः; एकवचनम्; प्रथमा
मज्जाmarrow
मज्जा:
Predicate/Complement (विधेय)
TypeNoun
Rootमज्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचनम्; प्रथमा
बलम्strength
बलम्:
Predicate/Complement (विधेय; implied 'त्वम्')
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचनम्; द्वितीया (Accusative singular)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Śiva (deduced from śaiva identity-statements within Prabhāsakṣetra-māhātmya context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī/Parameśvarī)

Scene: A divine couple in cosmic form: the Lord identifying himself with saṃsāra’s causal force and bodily essences, while the Goddess is shown as marrow and strength—inner vitality—radiating from within the body and cosmos.

Ś
Śiva
D
Devī
S
Saṃsāra
S
Sṛṣṭi
E
Embodied constituents

FAQs

The worldly process and embodied life are not outside the divine; creation and vitality are presented as sacred powers of Śiva-Śakti.

Prabhāsakṣetra, whose Māhātmya elevates even embodiment and cosmogenesis into sacred-place theology.

None directly; the verse is doctrinal praise rather than a procedural injunction.