Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 47

ततो देवाः सगंधर्वा गच्छंतः शीघ्रगा वियत् । गच्छतस्तांस्ततो दृष्ट्वा ब्राह्मणास्तत्र वंदिता

tato devāḥ sagaṃdharvā gacchaṃtaḥ śīghragā viyat | gacchatastāṃstato dṛṣṭvā brāhmaṇāstatra vaṃditā

پھر دیوتا گندھروؤں کے ساتھ آسمان میں تیزی سے روانہ ہوئے؛ انہیں جاتے دیکھ کر وہاں کے برہمنوں نے ادب سے نمسکار کر کے بندگی کی۔

tataḥthen
tataḥ:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय, काल/क्रमवाचक (then/thereupon)
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
sa-gandharvāḥtogether with the Gandharvas
sa-gandharvāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsa (अव्यय/उपसर्गसदृश) + gandharva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; अव्ययीभावः ‘स’ (=सहित) + गन्धर्वाः
gacchantaḥgoing
gacchantaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√gam (धातु: गत्यर्थ)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘गच्छन्तः’ = going
śīghragāḥswift-moving
śīghragāḥ:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśīghra (प्रातिपदिक) + ga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (शीघ्रं गच्छन्ति ये)
viyatthe sky
viyat:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootviyat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; गत्यर्थे देश/मार्गवाचक
gacchataḥof those who were going
gacchataḥ:
Genitive absolute-like (सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√gam (धातु: गत्यर्थ)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ) ‘गच्छत्’ का षष्ठी/सप्तमी द्विवचन/एकवचनरूप; अत्र षष्ठी बहुवचनार्थे (going ones’) प्रयोगः
tānthem
tān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; सर्वनाम
tataḥthen
tataḥ:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय, क्रमवाचक
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakāla (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु: दर्शने)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
brāhmaṇāḥthe Brahmins
brāhmaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
vanditāḥwere saluted/revered
vanditāḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vand (धातु: स्तुतौ/वन्दने) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मणि भावः ‘वन्दिताः’ = were saluted

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual attribution)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Gods and gandharvas ascend swiftly through the sky in a luminous procession; below, brāhmaṇas stand with folded hands, offering salutations on the Prabhāsa shore.

D
Devas
G
Gandharvas
B
Brāhmaṇas

FAQs

Reverence (vandana) toward divine beings is portrayed as natural dharma within a sanctified tīrtha narrative.

Prabhāsa Kṣetra, depicted as a realm where devas and gandharvas are present and active.

Implied practice of vandana (salutation) to devas; no formal rite is detailed.