Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 170

तस्माद्गर्वो नैव कार्यो गर्वस्यैतत्फलं स्मृतम् । शृणुष्वानुग्रहं बाले श्रुत्वा चैवावधारय

tasmādgarvo naiva kāryo garvasyaitatphalaṃ smṛtam | śṛṇuṣvānugrahaṃ bāle śrutvā caivāvadhāraya

“پس غرور ہرگز نہ کرنا چاہیے—یہی غرور کا پھل یاد رکھا گیا ہے۔ اب اے بچی، جو انُگرہ میں دیتا ہوں اسے سن؛ سن کر اسے دل میں پختہ بٹھا لے۔”

तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ/अपादाने (from that/therefore)
गर्वःpride
गर्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध-अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
एवindeed; at all
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अवधारण-अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
कार्यःto be done; to be practiced
कार्यः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + यत् (कृत्-प्रत्यय) → कार्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formयत्-कृत्य (gerundive/obligatory), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (to be done)
गर्वस्यof pride
गर्वस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र प्रथमा (this)
फलम्result; fruit
फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्मृतम्is said/remembered
स्मृतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृत्) → स्मृत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘is said/remembered’
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
अनुग्रहम्favor; grace
अनुग्रहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
बालेO girl
बाले:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): ‘having heard’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (समुच्चय-अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अवधारण-अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
अवधारयconsider; keep in mind
अवधारय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + धृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Śikhaṇḍī

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Gandharva-duhitā

Scene: The gaṇa-leader gently admonishes: ‘Do not cultivate pride,’ then shifts tone to promise a specific boon; the listener’s posture changes from fear to attentive hope.

Ś
Śikhaṇḍī

FAQs

Renounce pride and receive instruction with receptivity; grace follows humility and attentive hearing.

The instruction is embedded in Prabhāsakṣetra-māhātmya, where moral purification aligns with the sanctity of Prabhāsa.

No formal rite is mentioned; the ‘prescription’ here is ethical—avoid pride and listen attentively to dharmic counsel.