कति संख्याः स्युरेते च नरकाः किंप्रमाणतः । एतत्सर्वं सुरश्रेष्ठ यथावद्वक्तुमर्हसि
kati saṃkhyāḥ syurete ca narakāḥ kiṃpramāṇataḥ | etatsarvaṃ suraśreṣṭha yathāvadvaktumarhasi
“یہ دوزخ کتنی تعداد میں ہیں، اور ان کی پیمائش یا وسعت کیا ہے؟ اے دیوتاؤں میں برتر، آپ کو یہ سب باتیں ٹھیک ٹھیک بیان کرنی چاہئیں۔”
Brāhmaṇa (unnamed interlocutor)
Scene: The brāhmaṇa, now composed, asks for the count and extent of hells; Yama is shown as a judge with scroll-like records, suggesting measurement and classification.
Dharma-teaching includes clarity about consequences; precise knowledge encourages restraint and righteous conduct.
Prabhāsa Kṣetra, whose Māhātmya presents cosmological instruction as part of pilgrimage-oriented dharma.
None; it is a request for systematic explanation.