Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 103

तस्याऽद्यो यो विभागस्तु स्कन्दमाहात्म्यसंयुतः । माहेश्वरः समाख्यातो द्वितीयो वैष्णवः स्मृतः

tasyā'dyo yo vibhāgastu skandamāhātmyasaṃyutaḥ | māheśvaraḥ samākhyāto dvitīyo vaiṣṇavaḥ smṛtaḥ

اس پُران کے جو پہلے حصّہ ہے، جو اسکند کی مہاتمیا سے یُکت ہے، وہ ‘ماہیشور’ (شیوَی) کہلاتا ہے؛ اور دوسرا ‘وَیشنوَ’ کے نام سے یاد کیا جاتا ہے۔

तस्यof it (of that)
तस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
अद्यःfirst
अद्यः:
Karta-viśeṣaṇa (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (विभागः)
यःwhich
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
विभागःsection; division
विभागः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
तुindeed
तु:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
स्कन्दमाहात्म्यसंयुतःconnected with the Skanda-māhātmya
स्कन्दमाहात्म्यसंयुतः:
Karta-viśeṣaṇa (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootस्कन्द-माहात्म्य-सम्-युक्त (प्रातिपदिक/कृदन्त; स्कन्द + माहात्म्य + सम् + √युज् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समास (स्कन्दस्य माहात्म्येन संयुक्तः)
माहेश्वरः(is) Māheśvara
माहेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
समाख्यातःis called; is named
समाख्यातः:
Karta-Samānādhikaraṇa (Subject predicate)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-√ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
द्वितीयःsecond
द्वितीयः:
Karta-viśeṣaṇa (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (विभागः—अनुक्तः)
वैष्णवः(is) Vaiṣṇava
वैष्णवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
स्मृतःis regarded; is remembered as
स्मृतः:
Karta-Samānādhikaraṇa (Subject predicate)
TypeAdjective
Root√स्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Sūta-to-Ṛṣis dialogue style in Māhātmya narration)

Scene: A symbolic bifurcation: two scrolls or two pathways branching from a central Skanda Purāṇa manuscript—one marked Māheśvara with Śiva’s emblems, the other Vaiṣṇava with Viṣṇu’s emblems—while sages listen to the classification.

S
Skanda
M
Māheśvara
V
Vaiṣṇava

FAQs

Purāṇic teaching is organized to glorify divine paths—Śiva-oriented (Māheśvara) and Viṣṇu-oriented (Vaiṣṇava)—while honoring Skanda’s greatness.

No single tīrtha is praised in this verse; it frames the internal divisions that lead into the Prabhāsa-kṣetra (Somnātha region) māhātmya.

None directly; the verse is classificatory rather than ritual-injunctive.