स्कान्दं तु सप्तधा भिन्नं वेद व्यासेनधीमता । एकाशीतिसहस्राणि शतं चैकं तु संख्यया
skāndaṃ tu saptadhā bhinnaṃ veda vyāsenadhīmatā | ekāśītisahasrāṇi śataṃ caikaṃ tu saṃkhyayā
لیکن دانا ویاس کے مطابق اسکانْد پُران سات حصّوں میں منقسم ہے؛ اور شمار کے اعتبار سے اس میں اکیاسی ہزار اور ایک سو شلوک ہیں۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa (contextual)
Type: kshetra
Listener: dvijāḥ / sages (implied audience of the māhātmya discourse)
Scene: Sage Vyāsa as the archetypal compiler, seated with palm-leaf manuscripts, enumerating the sevenfold division and the immense verse-count; a subtle backdrop suggests the coastal sanctity of Prabhāsa as the setting of the discourse.
The Skanda Purāṇa is presented as a carefully organized, authoritative repository of dharma and sacred geography, structured for transmission.
The immediate setting is Prabhāsa-kṣetra māhātmya, but this verse specifically glorifies the Skanda Purāṇa’s structure rather than a single site.
None; it provides classification and enumeration of the Skanda Purāṇa.