नवम्यां तत्र संपूज्य देवीपीठं च योगिनीम् । स सर्वान्प्राप्नुयात्कामान्भवेत्स्वर्गांगनाप्रियः
navamyāṃ tatra saṃpūjya devīpīṭhaṃ ca yoginīm | sa sarvānprāpnuyātkāmānbhavetsvargāṃganāpriyaḥ
نوَمی کے دن وہاں دیوی کے مقدّس پیٹھ اور یوگنی کی پوری عقیدت سے پوجا کرے؛ وہ سب مرادیں پاتا ہے اور سوَرگ کی اپسراؤں کا محبوب بن جاتا ہے۔
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Karmamoṭī Devīpīṭha / Yoginī-sthāna (as per chapter context)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (context of adjacent verses where Īśvara addresses Devī)
Scene: A pilgrim couple approaches a Devīpīṭha within Prabhāsa; the Yoginī is envisioned as a radiant śakti-form, with lamps, red flowers, and a sanctified seat-stone; celestial apsarases appear subtly in the sky as a symbolic promise of svarga-sukha.
Timely worship (on Navamī) at a śakti-pīṭha is taught as a potent means for both worldly fulfillment and heavenly reward.
The Devīpīṭha and associated Yoginī within the pīṭhatraya of Prabhāsa’s western area.
Perform thorough worship (saṃpūjya) of the Devīpīṭha and Yoginī specifically on Navamī.