Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 83

शीर्णश्चैवासिपत्रेण अस्याभरणभूषितः । सुखासन समारूढः सुकृती यात्यसौ सुखम्

śīrṇaścaivāsipatreṇa asyābharaṇabhūṣitaḥ | sukhāsana samārūḍhaḥ sukṛtī yātyasau sukham

اگرچہ وہ تلوار کی دھار سے کٹ چکا ہے، پھر بھی وہ زیورات سے آراستہ ہے؛ آرام دہ نشست پر بیٹھ کر، وہ نیک انسان خوشی کی طرف جا رہا ہے۔

śīrṇaḥtorn to pieces
śīrṇaḥ:
Kriya (Predicative/क्रिया-भाव)
TypeVerb
Rootśṝ (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘torn/decayed’ (context: cut to pieces)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
asipatreṇawith sword-like blades/leaves
asipatreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootasi (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — instrumental singular; समासः तत्पुरुष (असेः पत्रम् = sword-leaf; ‘sword-blade/knife-like leaf’)
asyaof him
asya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — genitive singular
ābharaṇabhūṣitaḥadorned with ornaments
ābharaṇabhūṣitaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootābharaṇa (प्रातिपदिक) + bhūṣita (प्रातिपदिक; √bhūṣ + kta)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — nominative singular; समासः तत्पुरुष (आभरणैः भूषितः)
sukhāsanama comfortable seat
sukhāsanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक) + āsana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — accusative singular; कर्मधारय (सुखं āsanam)
samārūḍhaḥseated upon
samārūḍhaḥ:
Kriya (Predicative/क्रिया-भाव)
TypeVerb
Rootsam-ā-ruh (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘having mounted/seated’
sukṛtīa meritorious person
sukṛtī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsukṛtin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — nominative singular
yātiattains/goes
yāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — ‘goes/attains’
asauthat person/he
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — nominative singular pronoun
sukhamhappiness
sukham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — accusative singular

Festival announcers/performers (deduced; contrasting righteous reward against sinful punishment)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A striking contrast tableau: a man seemingly ‘cut by a sword’ yet appearing ornamented, serene, and seated on a comfortable conveyance/throne-like seat, moving toward a luminous path—suggesting merit’s protective aura.

S
sukṛtī (meritorious person)

FAQs

Puṇya leads to honor and well-being; the festival teaches that righteous conduct culminates in ‘sukha’ (auspicious happiness).

Prabhāsa-kṣetra, where teachings on puṇya-phala are woven into sacred celebration.

A staged display that honors the sukṛtī (virtuous person), complementing the depictions of punishment for vice.