Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

त्वया च सहितः पूर्वं मन्दरे चारुकंदरे । अक्रीडं च मुदा युक्तो दिव्यक्रीडनकैः प्रिये । पीनोन्नतनितंबेन भ्राजमाना कुचोन्नताम्

tvayā ca sahitaḥ pūrvaṃ mandare cārukaṃdare | akrīḍaṃ ca mudā yukto divyakrīḍanakaiḥ priye | pīnonnatanitaṃbena bhrājamānā kuconnatām

اے پریئے! پہلے میں تمہارے ساتھ مندر پہاڑ کی دلکش غاروں میں خوشی سے کھیلا کرتا تھا، دیوی کھیل کے سامان کے ساتھ۔ تم بھرے ہوئے، بلند کولہوں اور ابھرے ہوئے پستانوں کی چمک سے دمک رہی تھیں۔

त्वयाwith you / by you
त्वया:
Saha (Association/सह)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया (3rd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
सहितःtogether (with)
सहितः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसह (उपसर्ग/अव्यय) + इ (धातु) + क्त (कृदन्त) / ‘सहित’ (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘अहम्’ (अध्याहृत) इत्यस्य विशेषणम्
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (adverb of time: formerly)
मन्दरेon/in Mandara (mountain)
मन्दरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; स्थानाधिकरण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
आरुकंदरेin the lovely cave
आरुकंदरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआरु + कन्दर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कर्मधारय-समास (आरु-गुणयुक्तं कन्दरम्)
अक्रीडम्I played / sported
अक्रीडम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु) + लुङ् (तिङन्त)
Formलुङ् (Aorist/लुङ्), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
मुदाwith joy
मुदा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण (means: with joy)
युक्तःendowed / joined
युक्तः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘अहम्’ (अध्याहृत) इत्यस्य विशेषणम्
दिव्यक्रीडनकैःwith divine playthings
दिव्यक्रीडनकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदिव्य + क्रीडनक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; कर्मधारय-समास (दिव्यानि क्रीडनकानि)
प्रियेO beloved
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
पीनोन्नतनितंबेनwith (your) full, raised hips
पीनोन्नतनितंबेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपीन + उन्नत + नितम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-समास (पीनश्च उन्नतश्च नितम्बः यस्य/येन)
भ्राजमानाshining
भ्राजमाना:
Karta (Subject qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभ्राज् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘त्वम्’ इत्यस्य विशेषणम्
कुचोन्नताम्having raised breasts
कुचोन्नताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकुच + उन्नत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष (कुचानाम् उन्नता) / विशेषणम् (स्त्री-रूपवर्णन)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Mandara (līlā-sthāna)

Type: peak

Listener: Devī

Scene: Śiva and Devī sport joyfully in Mandara’s beautiful caves with divine playthings; Devī is described with sensuous beauty—uplifted hips and prominent breasts—radiant in intimate companionship.

Ī
Īśvara (Śiva)
D
Devī (Pārvatī)
M
Mandara (mountain)

FAQs

The verse presents divine līlā (sacred play) as a cosmic motif—beauty and joy are shown as aspects of divine presence.

The section is Prabhāsa-kṣetra māhātmya; this verse mentions Mandara as a mythic locale within the broader sacred narrative.

None; it is descriptive narration.