Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

अश्विनेश्वरनामानं धनुषां पंचके स्थितम् । सर्वरोगप्रशमनं दृष्टं सर्वार्थसाधकम्

aśvineśvaranāmānaṃ dhanuṣāṃ paṃcake sthitam | sarvarogapraśamanaṃ dṛṣṭaṃ sarvārthasādhakam

اس کا نام اشوِنیہیشور ہے، جو پانچ دھنُش (کمان کے پیمانے) کے فاصلے پر واقع ہے۔ اس کے درشن سے سب روگ مٹتے ہیں اور ہر مقصد پورا ہوتا ہے۔

अश्विनेश्वरनामानम्(that) named Aśvineśvara
अश्विनेश्वरनामानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअश्विनेश्वर-नामन् (प्रातिपदिक; अश्विनेश्वर + नामन्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; ‘अश्विनेश्वर’ इति नाम यस्य तत् (नामन्-शब्दः)
धनुषाम्of bows
धनुषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
पञ्चकेin the set of five
पञ्चके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्चक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
स्थितम्situated
स्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘स्थित’ = स्थितं (being situated)
सर्वरोगप्रशमनम्the pacifier of all diseases
सर्वरोगप्रशमनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-रोग-प्रशमन (प्रातिपदिक; सर्व + रोग + प्रशमन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘सर्वेषां रोगाणां प्रशमनम्’ इति
दृष्टम्(it is) seen/observed
दृष्टम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोगः—‘seen/observed’
सर्वार्थसाधकम्accomplishing all aims
सर्वार्थसाधकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-अर्थ-साधक (प्रातिपदिक; सर्व + अर्थ + साधक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘सर्वान् अर्थान् साधयति’ इति

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Aśvineśvara

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Aśvineśvara shrine shown near another landmark, measured as five bow-lengths away; sick devotees approach and are shown recovering upon seeing the liṅga; the Aśvinī twins may appear as subtle divine presences blessing the scene.

A
Aśvineśvara
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Holy vision (darśana) of a consecrated liṅga is portrayed as both bodily healing and a dharmic fulfillment of life-goals.

Aśvineśvara, a Śiva-liṅga shrine within Prabhāsakṣetra.

Darśana—going to see the deity/shrine, implying reverent visitation and worship.