Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 32

भकारं कटिनाभिस्थं गोकारं पार्श्वयोर्द्वयोः । देकारं जानुनोर्न्यस्य वकारं पादपद्मयोः

bhakāraṃ kaṭinābhisthaṃ gokāraṃ pārśvayordvayoḥ | dekāraṃ jānunornyasya vakāraṃ pādapadmayoḥ

کمر اور ناف کے مقام پر ‘بھ’ حرف رکھے؛ دونوں پہلوؤں پر ‘گو’؛ گھٹنوں پر ‘دے’ کا نِیاس کر کے، کمل جیسے قدموں پر ‘و’ کو قائم کرے۔

भकारम्the letter ‘bha’
भकारम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhakāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘भ’-वर्णः
कटिनाभिस्थम्situated at the waist/navel (region)
कटिनाभिस्थम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण) of implied placement-location
TypeAdjective
Rootkaṭi (प्रातिपदिक) + nābhi (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समास: कट्यां नाभौ च स्थितम् (located at the waist/navel region)
गोकारम्the letter ‘go’
गोकारम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgokāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘गो’-वर्णः
पार्श्वयोःon the two sides
पार्श्वयोः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpārśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, द्विवचन (gen.dual; locative sense intended)
द्वयोःof the two
द्वयोः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक/संख्या)
Formषष्ठी, द्विवचन; संख्यावाचक-विशेषणम्
देकारम्the letter ‘de’
देकारम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdekāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘दे’-वर्णः
जानुनोःat the two knees
जानुनोः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjānu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, द्विवचन; ‘of the two knees’ (locative sense intended: at the knees)
न्यस्यhaving placed
न्यस्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√न्यस् (धातु)
Formक्त्वान्त-समकक्ष (absolutive/gerund) ‘having placed’; (here used as prior action)
वकारम्the letter ‘va’
वकारम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvakāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘व’-वर्णः
पादपद्मयोःon the two lotus-feet
पादपद्मयोः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक) + padma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, द्विवचन; समास: पादयोः पद्मे (lotus-feet); gen.dual with locative sense ‘at/on the two lotus-feet’

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The practitioner touches waist/navel, then flanks, then knees, then both feet; each point blooms with a small lotus and a glowing syllable, suggesting the body as a moving altar.

P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Purāṇic worship emphasizes embodied sanctity: the devotee’s limbs are consecrated as part of the act of devotion.

Prabhāsa-kṣetra, where proper ritual performance is presented as especially meritorious.

Nyāsa of syllables: ‘bha’ at waist/navel, ‘go’ on flanks, ‘de’ on knees, ‘va’ on the feet.