Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

स्वयं तु लिंगं देवेश तिष्ठेन्मन्वंतरांतरम् । कपालेश्वरनाम्ना त्वमस्मिन्स्थाने स्थितिं कुरु

svayaṃ tu liṃgaṃ deveśa tiṣṭhenmanvaṃtarāṃtaram | kapāleśvaranāmnā tvamasminsthāne sthitiṃ kuru

اے دیوتاؤں کے دیویش! تیرا خود ظہور لِنگ منونتروں کے درمیانی ادوار تک یہاں قائم رہے۔ ‘کپالیشور’ کے نام سے اس مقام پر اپنی دائمی حضوری قائم فرما۔

स्वयम्by itself / of itself
स्वयम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वयम्-शब्दः; क्रियाविशेषण (indeclinable: oneself)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (particle: but/indeed)
लिङ्गम्the liṅga (emblem)
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
देवेशO lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः—देवानाम् ईशः (षष्ठी-तत्पुरुष)
तिष्ठेत्may remain / should stand
तिष्ठेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
मन्वन्तर-अन्तरम्through successive manvantaras
मन्वन्तर-अन्तरम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमन्वन्तर + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; द्वितीया-एकवचन-रूपेण अव्ययवत्; अर्थः—मन्वन्तरान्तरं (from one manvantara to another)
कपालेश्वरनाम्नाby the name ‘Kapāleśvara’
कपालेश्वरनाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकपालेश्वर-नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; समासः—कपालेश्वर इति नाम (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रयोगः)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
स्थानेplace
स्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
स्थितिम्abode / residence
स्थितिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
कुरुmake / establish
कुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन

Brāhmaṇas/Ṛṣis

Tirtha: Kapāleśvara (liṅga) at Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/assembly (implied)

Scene: A self-manifest liṅga rises from the earth at Prabhāsa; devotees and sages request Mahādeva to remain through manvantara-intervals; the liṅga is named Kapāleśvara, with ocean-breeze and coastal light.

D
Deveśa (Śiva)
S
Svayaṃbhū Liṅga
K
Kapāleśvara
M
Manvantara

FAQs

Sacred geography is made enduring by the deity’s established presence, offering an ever-available refuge across ages.

Kapāleśvara-sthāna in Prabhāsakṣetra, featuring a self-manifest liṅga.

The request is for permanent installation/abidance (sthiti) of the liṅga; it implies ongoing worship at the site.