रोमहर्षण उवाच । श्रीवत्सांकं जगद्योनिं हरिमोंकाररूपिणम् । अप्रमेयं गुरुं देवं निर्मलं निर्मलाश्रयम्
romaharṣaṇa uvāca | śrīvatsāṃkaṃ jagadyoniṃ harimoṃkārarūpiṇam | aprameyaṃ guruṃ devaṃ nirmalaṃ nirmalāśrayam
رومہَرشن نے کہا: میں ہری کو نمسکار کرتا ہوں—جس کے سینے پر شریوتس کا نشان ہے، جو جگت کا سرچشمۂ پیدائش ہے، جس کی صورت اومکار ہے؛ جو بے پیمانہ، دیویہ گرو، بے داغ اور پاکیزوں کا سہارا ہے۔
Romaharṣaṇa (Sūta)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (topic)
Type: kshetra
Listener: Sages (primary audience) with Vyāsa as invoked authority
Scene: Sūta/Romaharṣaṇa begins with a luminous vision of Hari: Śrīvatsa on chest, cosmic source imagery, Oṃ radiance emanating, serene guru-like presence.
The māhātmya is rooted in the Supreme—Hari as the pure, immeasurable refuge—invoked through Oṃ and devotion.
Prabhāsakṣetra is the narrative setting; this verse functions as an invocation rather than a site-description.
Implicitly, maṅgala-invocation (opening praise) and remembrance of Oṃ before sacred narration.