Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

श्रुताध्ययनसंपन्नं यंयं पश्यसि चाग्रतः । तस्याभिवादनं कार्यं त्वया पुत्रक नित्यशः

śrutādhyayanasaṃpannaṃ yaṃyaṃ paśyasi cāgrataḥ | tasyābhivādanaṃ kāryaṃ tvayā putraka nityaśaḥ

بیٹے، تمہارے سامنے جسے بھی دیکھو جو شروتی اور ادھیयन کی دولت سے آراستہ ہو، اسے ادب سے نمسکار کرنا؛ یہ تمہیں ہر روز نِتّ کرنا ہے۔

श्रुताध्ययनसंपन्नम्endowed with learning and study
श्रुताध्ययनसंपन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootश्रुत + अध्ययन + संपन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषणम् (acc. sg. neut.)
यम्whom
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम (relative pronoun)
यम्whomever
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
पश्यसिyou see
पश्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अग्रतःin front
अग्रतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
अभिवादनम्salutation, respectful greeting
अभिवादनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभि + वद् (धातु) + अन (प्रत्यय) → अभिवादन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भाववाचक-नाम (verbal noun)
कार्यम्should be done
कार्यम्:
Kriya (Obligation/विधि)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + यत् (कृत्) → कार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषणम् (predicative: ‘to be done’)
त्वयाby you
त्वया:
Karana/Agent-in-instrumental (Doer/कर्ता-भाव)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम
पुत्रकO son
पुत्रक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
नित्यशःalways, regularly
नित्यशः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्यशः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of frequency)

Pulastya

Tirtha: Arbuda

Type: kshetra

Listener: His son (addressed as putraka)

Scene: A father instructs his young initiated son: whenever he sees someone learned in scripture and study, he must offer respectful salutations daily.

P
Pulastya
M
Mṛkaṇḍa
S
son (brahmacārī)

FAQs

Reverence to the learned cultivates humility and preserves the living tradition of śruti and disciplined study.

No particular tīrtha is mentioned; the verse teaches universal dharma supportive of tīrtha-yātrā and sacred life.

Regular abhivādana—formal respectful greetings to the learned—is prescribed as a daily discipline.