Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 48

ब्राह्मणान्भोजयेद्यस्तु भक्त्या तस्मिन्नवैर्यवैः । यवसंख्याप्रमाणानि युगानि दिवि मोदते

brāhmaṇānbhojayedyastu bhaktyā tasminnavairyavaiḥ | yavasaṃkhyāpramāṇāni yugāni divi modate

جو وہاں عقیدت کے ساتھ تازہ جو کے ذریعے برہمنوں کو بھوجن کرائے، وہ جو کے دانوں کی تعداد کے برابر یُگوں تک سُورگ میں مسرّت پاتا ہے۔

ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/सम्भावना-आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच् (causative) = 'should cause to eat/feed'
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/अवधारण-व्यतिरेक) = 'indeed/but'
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
तस्मिन्on that (occasion)
तस्मिन्:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन; निर्देश (तस्मिन् काले/दिने)
नवैःwith fresh/new
नवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (यवैः सह)
यवैःbarley grains
यवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
यवसंख्याप्रमाणानिmeasured by the count of barley grains
यवसंख्याप्रमाणानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयव + संख्या + प्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष: यवानां संख्यया प्रमाणानि (measured by the number of barley grains)
युगानिyugas (ages)
युगानि:
Karma (Extent/कर्म-परिमाण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (कालपरिमाण)
दिविin heaven
दिवि:
Adhikarana (Location/देशाधिकरण)
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (वैकल्पिकं: द्युलोक-स्थानवाचक)
मोदतेrejoices
मोदते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Sūta (Lomaharṣaṇa) prescribing dāna and hospitality (deduced)

Tirtha: Arbuda-kṣetra (Acaleśa/Sumaheśvara vicinity)

Type: kshetra

Listener: Mahārāja (king)

Scene: A shaded courtyard near the shrine: seated brāhmaṇas are served barley-based dishes with reverence; the donor offers water for ācamana and dakṣiṇā, while temple flags flutter in the background.

B
Brāhmaṇas
Y
Yava (barley)
H
Heaven (Divi)

FAQs

Devotional charity—especially feeding the learned—multiplies merit immensely when performed in a sanctified context.

The ‘there’ refers to the Arbuda-kṣetra context of Acaleśa worship described in this chapter.

Feed Brāhmaṇas with fresh barley preparations as an act of devotion and charity.