पद्मिनीभिः समाकीर्णो ग्राहनक्रझषाकुलः । नानापक्षिसमायुक्तो मनोहारी सुविस्तरः
padminībhiḥ samākīrṇo grāhanakrajhaṣākulaḥ | nānāpakṣisamāyukto manohārī suvistaraḥ
وہ جھیل کنول کے تالابوں سے بھری ہوئی تھی، گھڑیالوں، مگرمچھوں اور مچھلیوں سے گنجان۔ طرح طرح کے پرندوں سے آراستہ، دل کو موہ لینے والی اور بہت وسیع تھی۔
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Arbuda Khaṇḍa)
Tirtha: Arbuda-jalāśaya (unnamed lake in context)
Type: kund
Listener: ‘nṛpa-sattama’ addressee
Scene: A wide sacred lake carpeted with lotuses; birds crowd the reeds; beneath the surface, crocodiles and fish churn—beauty layered over latent peril, rendered as a panoramic natural mandala.
Purāṇas present tīrthas as living sacred ecologies—beauty and abundance frame the moral and spiritual turning points that occur there.
A prominent jalāśaya (sacred water-body) on/near Arbuda Mountain, serving as the stage for the tīrtha-māhātmya.
None explicitly; the verse is a sthala-description (place-glorifying landscape portrayal).