स्नानं वा पार्थिवश्रेष्ठ यः करिष्यति मानवः । अष्टोत्तरशतं तस्य व्याधीनां न भविष्यति
snānaṃ vā pārthivaśreṣṭha yaḥ kariṣyati mānavaḥ | aṣṭottaraśataṃ tasya vyādhīnāṃ na bhaviṣyati
اے بادشاہِ برتر! جو انسان اس مقدس تیرتھ میں غسل کرے گا، اُس پر ایک سو آٹھ قسم کی بیماریاں نہیں آئیں گی۔
Unspecified (narrative voice within Tīrthamāhātmya; likely Sūta or the principal narrator addressing a king)
Tirtha: Devīkuṇḍa-samudbhava tīrtha
Type: kund
Listener: pārthivaśreṣṭha / nṛpa (the king)
Scene: Pilgrims descend steps into a clear kund; a subtle aura rises from the water. A healer-priest recites mantras; the king watches as devotees emerge radiant, symbolically shedding illness.
Faithful bathing at a praised tīrtha is presented as both purifying and protective, removing suffering and disease.
The verse belongs to the Devīkuṇḍa / Śrīhāṭakeśvara-kṣetra tīrtha context within Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
Snāna (ritual bathing) at the sacred waters.