Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

एतद्वः सर्वमाख्यातं चन्द्रमाहात्म्यमुत्तमम् । पठतां शृण्वतां चापि सर्वपातकनाशनम्

etadvaḥ sarvamākhyātaṃ candramāhātmyamuttamam | paṭhatāṃ śṛṇvatāṃ cāpi sarvapātakanāśanam

یوں میں نے تمہیں چندر دیو کا یہ اعلیٰ ماہاتمیہ پوری طرح سنا دیا۔ جو اسے پڑھتے ہیں اور جو اسے سنتے ہیں، اُن کے لیے یہ تمام پاپوں کا ناس کرنے والا ہے۔

एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; वाक्ये कर्म/विषय (this account)
वःto you (all)
वः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-बहुवचन-रूप (Genitive/Dative plural enclitic); अत्र चतुर्थी (to you) अधिकं युक्तम्
सर्वम्all/entire
सर्वम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (एतत्)
आख्यातम्narrated/told
आख्यातम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (मया) आख्यातम् (has been narrated)
चन्द्रमाहात्म्यम्the glory of Candra
चन्द्रमाहात्म्यम्:
Apposition/Visheya (विषय-निर्देश)
TypeNoun
Rootचन्द्र + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (चन्द्रस्य माहात्म्यम्)
उत्तमम्excellent/supreme
उत्तमम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (चन्द्रमाहात्म्यम्)
पठताम्of those who recite/read
पठताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपठ् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle); षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (Genitive plural): 'of those who read'
शृण्वताम्of those who listen
शृण्वताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्रु (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; षष्ठी, बहुवचन: 'of those who listen'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अप्यर्थ (also/even)
सर्वपातकनाशनम्destroyer of all sins
सर्वपातकनाशनम्:
Pratijna/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootसर्व + पातक + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (सर्वेषां पातकानां नाशनम्)

Sūta (deduced)

Tirtha: Candra-māhātmya (textual tīrtha)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis and subsequent audience

Scene: A sage-narrator concludes the Candra-māhātmya; listeners sit in a forest āśrama, hands folded, as the words themselves are depicted as luminous syllables dissolving darkness (sins).

C
Candra (Soma)
C
Candramāhātmya
P
Pāṭha (recitation)
Ś
Śravaṇa (hearing)

FAQs

Śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) of a māhātmya are themselves purifying acts that remove pāpa.

The Candra/Soma shrine tradition within the Hāṭakeśvara-kṣetra narrative frame.

Reciting and listening to the Candramāhātmya is recommended as a sin-destroying practice.