यथान्येषां सुरेन्द्राणां हर्म्याणि धरणीतले । क्रियन्ते रात्रिनाथस्य तद्वत्कुर्वंति मानवाः
yathānyeṣāṃ surendrāṇāṃ harmyāṇi dharaṇītale | kriyante rātrināthasya tadvatkurvaṃti mānavāḥ
جس طرح زمین پر دوسرے سُرَیندروں کے لیے محل نما مندر بنائے جاتے ہیں، اسی طرح لوگ رات کے ناتھ (چندرما) کے لیے بھی پرساد نما مندر تعمیر کرتے ہیں۔
Sūta (deduced)
Tirtha: Niśānātha/Soma-prāsāda site (contextual)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas/dvijas
Scene: Artisans and devotees construct a grand prāsāda for Niśānātha; carved pillars, rising śikhara, and a moon-emblem atop; donors offer materials; the scene is set under a calm night sky.
Building sacred structures for divine worship is a dharmic act; Candra too is honored with such consecrated spaces.
A Candra-centered sacred setting is implied; the focus is on constructing a Candra-prāsāda as part of tīrtha culture.
The meritorious act of building a harmya/prāsāda (palace-temple) for Candra.