Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

शक्रोच्छेदाय चास्माभिः शकोऽन्यो वीर्यमंत्रतः । प्रारब्धः कर्तुमत्युग्रैर्होमांतश्च व्यवस्थितः

śakrocchedāya cāsmābhiḥ śako'nyo vīryamaṃtrataḥ | prārabdhaḥ kartumatyugrairhomāṃtaśca vyavasthitaḥ

اور شکر (اندرا) کے وِناش کے لیے ہم نے منتر کی زبردست قوت سے ایک اور ‘شکر’ پیدا کرنے کا آغاز کیا؛ نہایت سخت ارادے کے ساتھ ہم اختتامی ہوم کی آہوتیوں تک رسم کو پہنچانے پر آمادہ ہو گئے۔

शक्रोच्छेदायfor the destruction of Śakra
शक्रोच्छेदाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक) + उच्छेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; प्रयोजनवाचक (dative of purpose)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, बहुवचन
शकःa Śaka (person/king)
शकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अन्यःanother
अन्यः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (शकः)
वीर्यमन्त्रतःby means of a powerful mantra
वीर्यमन्त्रतः:
Karana (Instrument/करण)
TypeIndeclinable
Rootवीर्य (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) = 'by/through the power-mantra'
प्रारब्धःwas begun, was undertaken
प्रारब्धः:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootप्र-आ-रभ् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (Purpose)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्यय (infinitive), अव्यय
अति-उग्रैःby very fierce (ones)
अति-उग्रैः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय/उपसर्ग) + उग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (अस्माभिः) / साधनवाचक; 'अत्युग्र' = अत्यन्त-उग्र
होमान्तःthe end of the oblation/rite
होमान्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
व्यवस्थितःwas arranged/was set in place
व्यवस्थितः:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootवि-अव-स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग

Sages (Munis)

Type: kshetra

Listener: Dakṣa

Scene: A blazing homa with sages chanting; from the fire, a formidable, radiant figure symbolizing an ‘alternate Indra’ begins to manifest, while the atmosphere is charged and ominous.

Ś
Śakra (Indra)
M
Munis (Sages)

FAQs

Mantra-power is effective but morally weighty; when driven by anger or rivalry it can become adharma and threaten cosmic order.

No tīrtha is directly praised in this verse; it forms part of the narrative embedded in the Tīrthamāhātmya section.

It references a homa performed with vīrya-mantras and carried toward homānta (the concluding stage), indicating a formal sacrificial procedure.