युष्माकं सुविनाशाय सर्वदेवाधिनायकः । भविष्यति न संदेहो मंत्रैराथर्वणैर्हरिः
yuṣmākaṃ suvināśāya sarvadevādhināyakaḥ | bhaviṣyati na saṃdeho maṃtrairātharvaṇairhariḥ
“تمہاری کلی ہلاکت کے لیے، اتھروَن منترَوں کے زور سے ہری—تمام دیوتاؤں کے سرداروں کا بھی سردار—یقیناً ظاہر ہوگا؛ اس میں کوئی شک نہیں۔”
Unspecified in snippet (context suggests a warning addressed to Indra/Devas)
Listener: Indra
Scene: Bṛhaspati’s proclamation hangs in the air; behind him, a visionary aura of Hari begins to form—four-armed, radiant—suggesting manifestation through Atharvan mantras; Indra appears small, shaken.
The Purāṇic vision treats mantra as a channel for divine will; when dharma is threatened, higher divinity is said to intervene decisively.
The verse belongs to the Tīrthamāhātmya setting but does not directly name a tīrtha; it advances the narrative that supports the section’s sacred-geography teaching.
Invocation/manifestation through Atharvan mantras is referenced (implying mantra-japa/homa as the operative rite).