Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

मया स्वयं प्रदृष्टेयं जारेण सह संगता । त्वया वह्ने सुपापेयं न कस्माद्भस्मसात्कृता

mayā svayaṃ pradṛṣṭeyaṃ jāreṇa saha saṃgatā | tvayā vahne supāpeyaṃ na kasmādbhasmasātkṛtā

میں نے خود اسے ایک یار کے ساتھ بدکاری میں مبتلا دیکھا۔ اے آگنی! یہ بڑی گنہگار عورت تم سے راکھ کیوں نہ ہوئی؟

mayāby me
mayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (करण) विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular (by me)
svayampersonally
svayam:
Avyaya (Modifier/अव्यय-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय; emphatic adverb (oneself)
pradṛṣṭāseen
pradṛṣṭā:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpra√dṛś (धातु) + kta (कृत्)
Formकृत्-प्रत्ययान्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Past passive participle, feminine nominative singular
iyamthis (woman)
iyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Pronoun feminine nominative singular
jāreṇawith a paramour
jāreṇa:
Sahakāraka (Associate/सह)
TypeNoun
Rootjāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; Masculine instrumental singular
sahawith
saha:
Avyaya (Relation-marker/संबन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपपद (with) governing instrumental
saṃgatājoined/consorted
saṃgatā:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam√gam (धातु) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Past participle feminine nominative singular
tvayāby you
tvayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular (by you)
vahneO Fire
vahne:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvahni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th) विभक्ति, एकवचन; Vocative singular
su-pāpāvery sinful
su-pāpā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + pāpā (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Feminine nominative singular (very sinful)
iyamthis (woman)
iyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Pronoun feminine nominative singular
nanot
na:
Avyaya (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
kasmātwhy/from what reason
kasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुँलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति, एकवचन; Ablative singular (from what reason/why)
bhasmasātto ashes
bhasmasāt:
Gati/Upapada (Result-state/गति)
TypeIndeclinable
Rootbhasmasāt (अव्यय)
Formअव्यय; परिणाम/अवस्था-वाचक (to ashes, to destruction)
kṛtāmade/turned (into)
kṛtā:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (भूतकर्मणि कृदन्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Past passive participle used predicatively (was made)

Accuser/husband (implied by context; addressing Agni)

Type: kshetra

Listener: Agni (Vahni/Saptārcis)

Scene: A distraught brāhmaṇa confronts Agni, accusing him of failing to burn a woman seen with a paramour; the moment is charged—firelight, pointing gesture, moral indignation.

A
Agni

FAQs

The verse highlights the human tendency to demand immediate punishment, setting up Agni’s role as a discerning witness rather than a tool of vengeance.

No tīrtha is named in this verse.

No prescription; it alludes to fire as a means of judgment, but gives no ritual rule.