तस्माद्देयं यथाशक्त्या न स्तेयं कनकं बुधैः । इच्छद्भिः परमं सौख्यं स्वशरीरस्य शाश्वतम्
tasmāddeyaṃ yathāśaktyā na steyaṃ kanakaṃ budhaiḥ | icchadbhiḥ paramaṃ saukhyaṃ svaśarīrasya śāśvatam
پس اپنی استطاعت کے مطابق دان کرنا چاہیے؛ داناؤں کو سونا چوری نہیں کرنا چاہیے۔ جو اپنے جسم کے لیے اعلیٰ ترین بھلائی اور دائمی آسودگی چاہتے ہیں، وہ اسی طرح عمل کریں۔
Sahasrāṃśu (Sūrya, the Sun-god)
Tirtha: Bhāskara-traya tīrtha (implied in the surrounding narrative)
Type: kshetra
Listener: A brāhmaṇa (dvija) addressed in the narrative frame
Scene: A pilgrim-teacher instructs a seeker near a sacred precinct: one hand in teaching gesture, the other offering alms; a symbolic heap of gold kept untouched, emphasizing asteya.
Dāna purifies and theft destroys; ethical living sustains both spiritual merit and bodily well-being.
The teaching is embedded in a Nāgarakhaṇḍa tīrtha account that frames dharma as the true fruit of pilgrimage; the site is not named in this verse.
Give charity according to your capacity (yathāśakti-dāna) and observe non-stealing (asteya), especially regarding gold.