अथ क्रमेण गच्छंतस्ते सर्वे कुरुपाण्डवाः । आनर्तविषयं प्राप्ता धनधान्यसमाकुलम्
atha krameṇa gacchaṃtaste sarve kurupāṇḍavāḥ | ānartaviṣayaṃ prāptā dhanadhānyasamākulam
پھر وہ سب کُرو اور پانڈو مرحلہ بہ مرحلہ آگے بڑھتے ہوئے آَنرت کے دیس میں پہنچے، جو دولت اور غلّے سے لبریز تھا۔
Sūta (continuing narration)
Tirtha: Ānarta region (gateway to Hāṭakeśvara-kṣetra in the following verses)
Type: kshetra
Scene: A caravan-like royal pilgrimage: Kurus and Pāṇḍavas moving in orderly stages across a fertile landscape, granaries and golden fields indicating abundance as they enter Anarta.
Pilgrimage is portrayed as a deliberate, step-by-step movement through sacred landscapes, linking geography with dharmic memory.
The verse names Ānarta as the region reached; the later focus of praise is Hāṭakeśvara-kṣetra.
None; it is a geographical-progress marker.