Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

ततोऽभीष्टानि शस्त्राणि देवैः सर्वैः पृथक्पृथक् । तस्य दत्तानि संतुष्टैस्तथा मातृगणैरपि

tato'bhīṣṭāni śastrāṇi devaiḥ sarvaiḥ pṛthakpṛthak | tasya dattāni saṃtuṣṭaistathā mātṛgaṇairapi

پھر تمام دیوتاؤں نے—ہر ایک نے جدا جدا—خوش دلی سے اُس کے لیے پسندیدہ ہتھیار عطا کیے؛ اور ماترِگنوں (ماؤں کے جتھوں) نے بھی اسی طرح بخشا۔

ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/अनन्तरम् (thereupon, then)
अभीष्टानिdesired
अभीष्टानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभीष्ट (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; बहुवचन; विशेषण (desired, chosen)
शस्त्राणिweapons
शस्त्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; बहुवचन
देवैःby the gods
देवैः:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; बहुवचन
सर्वैःby all
सर्वैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; बहुवचन; विशेषण (qualifying 'देवैः')
पृथक्पृथक्separately, one by one
पृथक्पृथक्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्त-क्रियाविशेषण (distributive adverb: separately, each one)
तस्यto him/of him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी; एकवचन
दत्तानिwere given
दत्तानि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त; क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगे विधेय (were given)
संतुष्टैःby the pleased (ones)
संतुष्टैः:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeAdjective
Rootसंतुष्ट (कृदन्त; तुष्+सम्, क्त)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; बहुवचन; विशेषण (qualifying implied givers: being pleased)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यत्व (likewise, also)
मातृगणैःby the host of Mothers (Mātṛs)
मातृगणैः:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootमातृ + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also, even)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māhātmya-style narration)

Scene: A grand assembly where each god offers a chosen weapon; the Mātṛgaṇas also bestow their powers—depicted as fierce yet benevolent mother-deities surrounding Skanda in a protective mandala.

S
Skanda
D
Devas
M
Mātṛgaṇas (Mothers)

FAQs

The community of divine powers supports the dharmic mission—strength is shown as collective blessing aligned to righteous purpose.

The broader passage is within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the verse itself does not specify the tīrtha-name.

None; it narrates ceremonial gifting and empowerment.