Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

मयूरो वाहनार्थाय त्र्यंबकेण सुशीघ्रतः । दिव्यास्त्राणि महेन्द्रेण विष्णुनाथ महात्मना

mayūro vāhanārthāya tryaṃbakeṇa suśīghrataḥ | divyāstrāṇi mahendreṇa viṣṇunātha mahātmanā

تریمبک (شیو) نے نہایت جلد اُس کے لیے سواری کے طور پر مور عطا کیا؛ اور مہندر (اِندر) اور مہاتما وِشنوناتھ نے الٰہی اَستر (ہتھیار) بخشے۔

मयूरःpeacock
मयूरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमयूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
वाहनार्थायfor (his) mount/vehicle
वाहनार्थाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवाहन + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी; एकवचन; प्रयोजनार्थ (for the purpose of being a vehicle)
त्र्यंबकेणby Tryambaka (Śiva)
त्र्यंबकेण:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootत्र्यंबक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; एकवचन
सुशीघ्रतःvery quickly
सुशीघ्रतः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसु + शीघ्र (अव्ययभावे)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: very quickly)
दिव्यास्त्राणिdivine weapons
दिव्यास्त्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिव्य + अस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; बहुवचन
महेन्द्रेणby Mahendra (Indra)
महेन्द्रेण:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootमहेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; एकवचन
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; एकवचन
अथand/also
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; पदपूरण/अनुक्रम (indeclinable; here as connective)
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māhātmya-style narration)

Scene: Śiva (Tryambaka) provides a peacock mount to Skanda; Indra and Viṣṇu present divine weapons—bows, discs, thunderbolt-like arms—forming a radiant armory scene.

S
Skanda
T
Tryambaka (Śiva)
M
Mayūra (peacock)
M
Mahendra (Indra)
V
Viṣṇu

FAQs

For the protection of dharma, divine powers cooperate across traditions—Śiva, Indra, and Viṣṇu collectively empower the righteous leader.

The verse belongs to the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya frame; it describes divine provisioning at the sacred locale without naming it here.

None; it is a narrative of gifts (vāhana and astras) bestowed upon Skanda.