मया शक्र परिज्ञातः स उपायो महाहवे । जीयन्ते शत्रवो येन लीलयैवापि भूरिशः
mayā śakra parijñātaḥ sa upāyo mahāhave | jīyante śatravo yena līlayaivāpi bhūriśaḥ
اے شکر! میں نے اس عظیم معرکے میں وہ تدبیر پہچان لی ہے جس سے دشمن مغلوب ہوتے ہیں—گویا کھیل ہی کھیل میں، اے زورآور آقا۔
Bṛhaspati, addressing Indra
Listener: Śakra (Indra)
Scene: A war-council moment: a speaker addresses Śakra (Indra), declaring he has found the decisive ‘means’ by which enemies fall as if in play; banners, weapons, and a charged sky suggest imminent battle.
When wisdom and dharma align, obstacles that seemed overwhelming can be overcome with surprising ease.
No explicit tīrtha appears in this verse; it continues the counsel episode within the Māhātmya.
None in this shloka; it announces the discovery of a victorious method.