ततश्च दशमे प्राप्ते शत्रुभिः स महीपतिः । निहतो दिवसे सर्वैर्वेष्टयित्वा समन्ततः
tataśca daśame prāpte śatrubhiḥ sa mahīpatiḥ | nihato divase sarvairveṣṭayitvā samantataḥ
پھر جب دسویں دن آیا تو وہ مہاپتی دشمنوں کے ہاتھوں مارا گیا؛ سب نے ہر طرف سے گھیر کر اسے قتل کر دیا۔
Sūta (contextual continuation)
Scene: On the tenth day, enemies close in from every direction; the king, exhausted yet resolute, is struck down amid a ring of foes; banners droop, dust and blood mingle.
Worldly power is fragile; Purāṇas underscore impermanence to direct the seeker toward dharma and sacred refuge.
Not stated in this verse; it is a turning point in the chapter’s narrative.
None.