तस्मात्त्वं धर्मसर्वस्वं संक्षेपान्मम कीर्तय । सत्संगमफलं येन मम संजायतेऽखिलम्
tasmāttvaṃ dharmasarvasvaṃ saṃkṣepānmama kīrtaya | satsaṃgamaphalaṃ yena mama saṃjāyate'khilam
پس آپ مہربانی فرما کر مجھے مختصر طور پر دھرم کا سارا جوہر بیان کیجیے، تاکہ میرے لیے ست سنگت (سَت سنگ) کا پورا پھل ہر طرح سے ظاہر ہو جائے۔
Vyāghra (the tiger) (deduced from immediate dialogue context; next verse explicitly marks Vyāghra speaking)
Scene: The seeker, earnest and focused, requests a brief statement of dharma’s essence; the teacher’s calm gaze indicates readiness to deliver a compact yuga-appropriate teaching.
Seek the essence of Dharma that makes saintly association truly transformative, producing complete spiritual benefit.
This verse introduces a teaching request within the Tīrthamāhātmya; the specific shrine is identified in subsequent verses as a powerful Liṅga established by Bāṇa.
No ritual is prescribed here; it is a request for concise dharmic instruction.